1o ending - Japonés |
Título : Tuxedo mirage Intérprete : Peach Hips |
|
|
mikadzuki no SHA-RE ni
hoshi no PIASU hazushite
doushiyou mune ga mune ga ippai
hanabi ga hoshi ni natte mo
koi ga yami e kiete mo
onegai yo KISU wo yamenaide
BIRO-DO no kaori de nusunde mo ii
kono HA-TO ginga de deatta koi yo
yofuke no MANTO hirogereba niji-iro
motto motto aishite'ru
TAKISHI-DO MIRA-JU
TAKISHI-DO MIRA-JU
KANARIA no ORUGO-RU
sotto FEIDO AUTO
doushiyou mune ga mune ga tsumaru no
NAMIDA ga hoshi ni natte mo
kaiten mokuba kiete mo
onegai yo KISU wo yamenaide
BIRO-DO no shisen de tsutsumaretai no
kono HA-TO ginga de chikatta koi yo
hanabira no arashi dakishimete yasashiku
zutto zutto kienaide
TAKISHI-DO MIRA-JU
yofuke no MANTO hirogereba niji-iro
motto motto aishite'ru
TAKISHI-DO MIRA-JU
TAKISHI-DO MIRA-JU |
2o ending - Japonés |
Título : Moonlight destiny Intérprete : Moon Lips |
|
|
fushigi anata to iru to naze
toki ga yasashiku nagareru no
hitokenai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
kore wa tsuki kara todoku magic
koe ni shinakute mo wakaru no
watashi-tachi onaji koto wo omotte-iru hazu
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
mune de sou kanjite-iru anata to nara
fushigi anata ni atte kara
keshiki azayaka ni mieru no
kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite-iru
kore wa tsuki ga kureta message
donna yakusoku mo iranai
watashi-tachi onaji ashita wo aruite ike-sou
Moonlight destiny
tookute mo doko made mo mitsumete'ru kara
kagayaite terashite-ite kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
mune wa mou shinjite-iru anata to nara
Moonlight destiny
itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
mune de sou kanjite iru anata to nara |
1o ending - Kanji japonés |
Título : Tuxedo mirage (kanji) Intérprete : Peach Hips |
|
|
三日月のシャーレに 星のピアスはずして
どうしよう 胸が 胸がいっぱい
花火が星になっても 恋が闇に消えても
おねがいよ キスを やめないで
ビロードの香りで ぬすんでもいい
このハート銀河で であった恋よ
夜ふけのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ
カナリアのオルゴール そっとフェイドアウト
どうしよう 胸が 胸がつまるの
ナミダが星になっても 廻転木馬きえても
おねがいよ キスを やめないで
ビロードの視線で つつまれたいの
このハート銀河で ちかった恋よ
花びらのあらし だきしめてやさしく
ずっと ずっと きえないで
タキシード・ミラージュ
夜ふけのマント 広げれば虹色
もっと もっと あいしてる
タキシード・ミラージュ
タキシード・ミラージュ |
2o ending - Kanji japonés |
Título : Moonlight destiny (kanji) Intérprete : Moon Lips |
|
|
不思議 あなたといると何故
時が優しく流れるの
人気ない 海に夜が 降りてきて
最初の星
これは月から届くmagic
声にしなくても わかるの
私達 同じことを 想っているはず
moonlight destiny
いつまでも 誰よりも そばにいたいの
この広い宇宙(そら)の下で
めぐりあえた あなた
moonlight destiny
微笑みも 悲しみも わけあえるなと
胸でそう感じている あなたとなら
不思議 あなたに会ってから
景色 あざやかに見えるの
暗い海 銀の道が 星空へ続いている
これは月からくれた message
どんな約束もいらない
私達 同じ明日を 歩いていけそう
moonlight destiny
遠くても どこまでも 見つめてるから
輝いて 照らしていて
今日の夢の続き
moonlight destiny
とまどいも せつなさも 越えていけると
胸はもう 信じている あなたとなら |