| | opening - Alemán  | Título : Rascal der Waschbär Intérprete : R. Pferdemenges
 |  |  |  | Roby's schönster Kindertraum wurde plötzlich wahr. Wohnt in einem hohlen Baum und soviel ist klar:
 Diese Tierchen ist kein Affe und schon gar keine Giraffe,
 denn die wär' ja viel zu groß.
 Nein es ist ein kleiner Waschbär, den im Wald der Roby fand.
 Unzertrennlich sind die beiden, Rascal hat er ihn genannt.
 
 Rascal, Rascal, du bist frei,
 trotzdem bleibst du immer deinem Roby treu
 Rascal, Rascal du sollst lachen
 und so vielen Kindern heute Freude machen.
 
 Es gibt Katzen, es gibt Hunde,
 süße kleine, dicke runde,
 gute Freunde sind sie alle,
 doch man schenkt in jedem Falle,
 seine Liebe einem nur.
 
 Von den Tieren, großen, kleinen,
 gibt's für Roby nur den einen,
 den er über alles liebt,
 den Rascal, den Rascal,
 den es ja nur einmal giebt.
 |  | opening - Italiano  | Título : Rascal, il mio amico orsetto Intérprete : Cristina D'Avena
 |  |  |  | Ti può sembrare strano ma il mio professore, Sapiente umano e buono, è un orso lavatore.
 Sugli occhi tondi e buoni lui porta degli occhiali,
 Che sono degli occhialoni davvero originali.
 
 Gli ho dato un nome, Rascal, che nella traduzione,
 Vuol dire furbacchiotto, allegro e dormiglione.
 Però per dire il vero, vuol dire anche monello,
 Più bello di giocattolo, più caro di un fratello.
 
 Arriva Rascal, il cucciolone,
 Che fa gli scherzi ad ogni occasione.
 Sempre molto pulito, con il nasino appuntito,
 Con gli occhioni rotondi, haha, haha.
 
 Arriva Rascal, intelligente,
 Che insegna tanto senza dirti niente.
 Molto abile ed astuto,
 Col il codino zebrato, coi pensieri profondi.
 
 Mi sento fratello di questo monello,
 Che senza misteri mi insegna la vita.
 Mi insegna la legge di madre natura,
 Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha.
 
 Arriva Rascal, l'amico mio,
 Anche lui nato da un'idea di Dio.
 E ben presto io lo dico,
 Diverrà un vostro amigo un compagno di gioco.
 
 Mi sento fratello di questo monello,
 Che senza misteri mi insegna la vita.
 Mi insegna la legge di madre natura,
 Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha.
 
 Arriva Rascal, l'amico mio,
 Anche lui nato da un'idea di Dio.
 E ben presto io lo dico,
 Diverrà un vostro amico un compagno di gioco.
 |  | opening - Japonés  | Título : Rock River e Intérprete : Kumiko Oosugi
 |  |  |  | * Hidy Hidy little Rascal | Like the wind, O little Rascal
 | Hidy Hidy, my friend Rascal
 | Come with me, O little Rascal
 | Hidy! Here Rascal
 
 Shirotsumekusa no Hana ga saitara
 Saa Ikou Rascal
 Rokugatsu no kaze ga Wataru michi wo
 Rock River he Toonori shiyou
 Kamisama Arigatou
 Boku ni Tomodachi wo kurete
 
 ** Rascal ni Awasete kurete
 | Rascal ni Awasete kurete Arigatou
 | Boku no tomodachi Rascal ni
 | Awasete kurete
 
 Komugi batake ga Minoru koro ni wa
 Saa Ikou Rascal
 Shibuki wo agete Masu mo haneteru
 Rock River he Tsuri ni ikou yo
 Kamisama Arigatou
 Boku ni Tomodachi wo kurete
 ** Repeat
 
 * Repeat
 Ringo namiki no Komorebi no naka
 Saa Ikou Rascal
 Ichibanboshi no Hikaru koro made
 Rock River he Oyogi ni ikou
 Kamisama Arigatou
 Boku ni Tomodachi wo kurete
 ** Repeat
 |  | ending - Japonés  | Título : Oide Rascal Intérprete : Kumiko Oosugi
 |  |  |  | Oide Kyou mo Rascal Boku ni hiza he
 Oboete iru kai
 Kashi no ki no Ana no naka de
 Kimi wa Nemutte ita ne
 Kimi wa Nemutte ita ne Akanbo no toki
 Tsukiyo no Wentworth no mori de
 
 Oide Kyou mo Rascal
 Boku no hiza he
 Oboete iru kai
 Hajimete no Mizu asobi wo
 Kimi wa Ureshisou ni
 Kimi wa ureshisou ni Nami to asonda
 Ikeyuri no Hana wo Yurashite
 
 Oide Kyou mo Rascal
 Boku no hiza he
 Oboeteiru kai
 Noichigo wo Tsunda hi no koto
 Kimi to Boku no kage ha
 Kimi to Boku no kage ha Yuuhi no naka wo
 Ima mo Narande Kakete iru
 | 
 |