¿ Contraseña olvidada ?
Registro
Identificación
Su nombre de usuario
Su contraseña
Recordar
Conexión
Waiting
Cree su cuenta y tenga acceso ilimitado a todos los sitios de Enelye.
Su apodo debe tener al menos 4 caracteres de longitud y, por supuesto, no debe ser tomado ya.
Su nombre de usuario
Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud.
Su contraseña
Confirmación
Su dirección de correo electrónico es muy importante, por ejemplo, le permitirá encontrar su contraseña en caso de pérdida.
NUNCA se venderá ni se entregará a nadie.
Su dirección de correo electrónico
Confirmación
He leído y acepto las condiciones generales de uso del sitio
Confirmar mi registro
¿ Contraseña olvidada ?
No hay problema, creamos otro para usted, lo recibe por correo electrónico (verifique su correo no deseado) y solo tiene que personalizarlo directamente en su cuenta Enelye.
Usuario o correo
Restablecer mi contraseña
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter
Geneworld.net>Manga / Animas / Comics>Paradise raiders

PARADISE RAIDERS

Serie
Ediciones (34)
Genéricos (6)
Letras (6)
Episodios (6)
Imágenes (37)
Avatares (7)
Vídeos (0)
Tarjetas (4)
opening - Francés Francés Título : Une realité
Intérprete : Intérprete no informado
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Regardant le futur,
Les yeux perdus dans l’azur
Écoute la voix en toi,
Celle qui fait parler ton cœur.

Tout en serrant contre toi
La lune encore bleue.

Tu sens la force en toi,
Certain qu’en avançant,
Ouvrant mille et un passage
Rien ne résistera.

Même la nuit qui t’éclaire
S’enfuit devant toi.

Je suis seul et sans dire un mot,
Je sais au fond de moi que le monde bougera
Car je sais que tout changera
Lorsque nous franchirons
Le temps qui passe.

Qu’est ce que nous trouverons maintenant ?
Après avoir dévoiler nos âmes,
Nous pourrons enfin nous retrouver,
On ne peut pas fuir la vérité.

Pourrons-nous tous enfin découvrir,
Tout en levant ensemble nos mains.
La réalité offre l’espoir,
Laissons donc, il suffit d’y croire !
ending - Francés Francés Título : Ton existence
Intérprete : Antoine Blanc
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Quand, soudain vient de nulle part
Un étranger bizarre,
Sans penser un instant,
C’est quelqu’un qui nous rendra fou.

Sans jamais s’inquiéter,
On reste sans dire un mot
À regarder le ciel bleu.

Quelque soit l’existence que tu mènes
Continue à la vivre,
Parle-moi de tes illusions de tous tes désirs,
C’est sûrement les mêmes problèmes
Pour toi et pour tous les autres.
Bats-toi, contre toi-même.

Le soleil se lève à nouveau,
Regarde-le ne détourne pas les yeux,
La différence surpasse tes limites,
Vas-y, dès maintenant !

C’est l’existence que tu mènes
Continue à la vivre.
Je suis certain que tu es
Plus grand chaque jour.
C’est sûrement les mêmes problèmes
Pour toi et pour tous les autres.
Bats-toi, contre toi-même.

1o opening - Japonés Japonés Título : For real
Intérprete : Hidenori Tokuyama
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Tachidomatte'ru
Kimi no senaka wa
Sabishige na mama boku wo toraeru
Kimagure na ai de tsutsumitai

Shinjirarenai
Kotoba bakari ga
Egao no naka de
Kiba wo muite'ru
Sono kakera ni ai wo sagashite'ru

Itsuka wagamama na
Utagoe ga kimi ni todoite
Sonna shunkan ni
Kono sekai wa kawatte yuku

Nani wo mitsukete yukou
Jikan wo kirisaite
Kimi no soba ni iru yo
Sore ga yasashisa nara

Nani wo mitsumete iyou
Sono te wo sashidashite
Tsukanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou

Tooku wo mite'ru
Sono manazashi wa
Kokoro no naka no
Koe wo kiite'ru
Mada aoi tsuki wo dakishimete

Hashiri tsudzukeru
Kimi no tsuyosa ga
Mata atarashii
Tobira wo hiraku
Sugu akeru yoru wo terashidase

Tatoe hitori demo
Kimi no koto shinjite itai
Sonna shunkan ni
Kono sekai wa ugokidasu

Nani wo mitsukete yukou
Kokoro wo hakidashite
Mata koko deaeru yo
Sore ga shinjitsu nara

Nani wo mitsumete iyouskono te wo sashidashite
Tsunkanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou

Nani wo mitsukete yukou
Jikan wo kirisaite
Kimi no soba ni iru yo
Sore ga yasashisa nara

Nani wo mitsumete iyou
Sono te wo sashidashite
Tsukanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou
1o ending - Japonés Japonés Título : Tightrope
Intérprete : Charcoal Filter
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Sou migaki tsuzuketa
NAIFU no you sa
Kao ga utsutteru
kono mado no mukou de

Boku o neratteru suki o misetara
ima ni mo hanesou
Na

Sonna haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself

Sou hito ga yosasou na
Kao de yatte kuru
Totsuzen no higeki mo
Utagau koto wa naku

Nageku koto sezu
Damatta mama de
Ue o miagerun da

Donna arifureta SHIIN mo
Enji tsuzukero
Yume to ka kibou to ka iu mae ni sa

Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
You must fight against yourself

The sun sets and a new day comes
Repeating is one change
Don't avert eyes from differences
Your nerve and soul to the limit
Go forward now

Haritsumeta PURESSHAA
Tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau

Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
I must fight against myself

Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
You must fight against yourself
2o opening - Japonés Japonés Título : Still time
Intérprete : Hidenori Tokuyama
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Dareka ga sutete shimatta
Kinou wo hiroiage
Gamushara ni te wo nobashita
Kotae wo tsukitsukete

Nani wo te ni irete mo
Manzoku suru koto wa nai
Fukuzatsu ni karanda
Kokoro no sukima kara nigedase

Sou sa Make a Treasure sabitsuita
Toki no naka ni kimi no koe wo kiku
Kono mama todoketai
Hikari no naka kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni

Subete wo tsukai hatashita
Mirai wa surikirete
Tameraigachi ni eranda
Yume sae kishimidasu

Yuu'utsu na nichijou
Nukedasu koto sae shinai
Sonna kimi no soba de
Machi-tsudzukete'ru no wa gomen da

Dakara Make a Treasure sabitsuita
Kagami no naka jibun wo sagashite
Kono te de tsukamitai
Doko ni ite mo kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni

Nani wo te ni irete mo
Manzoku suru koto wa nai
Fukuzatsu ni karanda
Kokoro no sukima kara nigedase

Sou sa Make a Treasure sabitsuita
Toki no naka ni kimi no koe wo kiku
Kono mama todoketai
Hikari no naka kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara

Dakara Make a Treasure sabitsuita
Kagami no naka jibun wo sagashite
Kono te de tsukamitai
Doko ni ite mo kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni
2o ending - Japonés Japonés Título : Alone
Intérprete : Mikuni Shimokawa
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
Kawaita kaze ga fuku
Machi wa kogoete-iru
Ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
Sugisatta no darou

Yukikau hito wa mina
Omoi nimotsu seotte
Tooku ni yureru kagerou no naka ni
Ashita wo mitsukeru

Kono te wo koboreochiru
Suna no you na kanjou
Ano toki mune ni sasatta
Kotoba ga fui ni uzuku kedo

Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashite-ita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natte'ku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

Doushite kono sora wa
Konna ni hiroi no darou
Sakende mite mo koe ni naranakute
Namida ga afureta

Jiyuu ni kaze kitte
Tori-tachi wa doko e yuku no?
Sugoshita jikan no you ni
Onaji basho ni modorenai

Kono mama yume wo akiramete mo
Takanaru kodou osae kirenai
Itsuka wa kitto chikadzukitai
Ano kumo no takasa
Mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou

Kanarazu tadoritsukeru hazu

Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashite-ita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natte'ku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

POSEEDORES DE LA SERIE

16 miembros tienen esta serie 16 miembros tienen esta serie

GOODIES GENEWORLD

Coque galaxy S4 - Ichigo
Coque galaxy S4 - Ichigo

ÚLTIMAS OPINIONES

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Mostrar todas las noticias de Enelye
Acceder a los foros de discusión de Enelye
Compra tus mangas y cómics en Manga Center

TOY CENTER

Compra tus Pokemon Escarlata y Púrpura Evoluciones en Paldea en Toy Center

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  Ana wa akhi    La maison de mickey    Minifée    Beyblade burst    Shin angel    Hello kitty    Chi - une vie de chat    Mouk    Les aventures de robin des bois    Wagamama fairy mirumo de pon !    Petit ours brun    Grabouillon    Bible black : la noche de walpurgis    Sam le pompier    Simsala grimm    Kiki, entregas a domicilio    Albert, le 5ème mousquetaire    Naruto shippuden    Les contes de la rue broca    Galactik football    Le petit nicolas    Mes parrains sont magiques    Minus et cortex    Mirmo zibang !    Onegai my melody    Cat's eye    Kangoo juniors    Countdown conjoined !    Maya l'abeille    Power rangers    Le bus magique    Atomic betty    Les triplés    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    El osito misha    Boku no pico    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Angela anaconda    Le royaume des couleurs    Les aventures du marsupilami  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia