| | opening - Francés  | Título : Título no informado Intérprete : Chantal Goya
 |  |  |  | Ecoutez les gnomes au fond des bois, Il vivent beaucoup plus longtemps que les vivants
 Regardez les Trolls, au fond des champs,
 Il sont depuis la nuit des temps les plus méchants
 On pourrait dire en parlant de toi qu'il y a d'étranges créatures dans la nature
 Mais nous voulons vivre tes aventures
 
 David, le gnome, toi le plus extraordinaire
 David, le gnome, de tous les mystères de la terre
 David, le gnome, tu n'es qu'un tout petit lutin
 Mais tu es le plus grand des magiciens
 
 Sur les ailes d'un oiseau de nuit tu voles
 Aux quatre coins du ciel quand on t'appelle
 Tu voles au secours de tes amis chaque fois
 Qu'ils ont de la peine tu es fidèle
 Et malgré les Trolls, tes ennemis,
 Les plus horribles créatures de la nature
 Nous voulons voir toutes tes aventures
 
 David, le gnome, toi le plus extraordinaire
 David, le gnome, de tous les mystères de la terre
 David, le gnome, tu n'es qu'un tout petit lutin
 Mais tu es le plus grand des magiciens
 
 David, le gnome, si tu n'es qu'un petit bonhomme,
 David, le gnome, tu es plus fort que tous les hommes
 David, le gnome, si tu as plus de 300 ans,
 Tu restes l'ami de tous les enfants
 
 David, le gnome, si tu n'es qu'un petit bonhomme,
 David, le gnome, tu es plus fort que tous les hommes
 David, le gnome, si tu as plus de 300 ans,
 Tu restes l'ami de tous les enfants
 |  | opening - Holandés  | Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado
 |  |  |  | Leer te kijken Naar wat achter bomen leeft
 En naar wat jou 's nachts je dromen geeft
 Ook overdag zijn wij er
 'k Heb het vaak gezegd
 Voor wie dat gelooft bestaan wij echt
 
 Feeën, trollen, toverdingen
 Vogels praten, vissen zingen
 Geloof mij nou misschien
 kan jij ons dan ook zien
 Voor David is geen huis te klein
 Want 't allerkleinste staat in kabouterland
 |  | ending - Holandés  | Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado
 |  |  |  | Kleine planeet glimlach nu maar weer Want de mens belooft weer goed voor je te zijn
 Zingen zullen weer je sterren en je bos
 En de hemel zal weer schitteren als voorheen
 
 Kleine planeet glimlach nu maar weer
 Want de mens belooft weer goed voor je te zijn
 Zingen zullen weer je sterren en je bos
 En de hemel zal weer schitteren als voorheen
 
 Kijk nu toch hoe alle steden huilen
 Hoe al de water'n lijden
 Hoe de mens nergens respect voor heeft
 
 Help ons weer om snel een eind te maken
 Aan het kwaad en de vervuiling
 Die de mens Moeder Natuur aandoet
 Kom, zing weer mee
 Heb weer lief
 Maak een nieuw begin
 
 Kleine planeet glimlach nu maar weer
 Want de mens belooft weer goed voor je te zijn
 Zingen zullen weer je sterren en je bos
 En de hemel zal weer schitteren als voorheen
 
 Kom, zing weer mee
 Heb weer lief
 Maak een nieuw... begin!
 
 
 |  | opening - Italiano  | Título : David gnomo Intérprete : Cristina D'Avena
 |  |  |  | Per il mondo va, Benjamin qua e là, da un continente all'altro viaggierà
 
 Dove arriverà, pace porterà,
 e sempre saggiamente parlerà
 
 Assieme a Benjamin viaggiamo noi,
 incontreremo tanti nuovi amici andremo dove vuoi!
 
 Sopra i monti voleremo,
 mari e fiumi solcheremo,
 sempre assieme viaggieremo, Benjamin
 Tanti amici incontreremo,
 tutti insieme rideremo,
 certo ci divertiremo, Benjamin
 
 Per il mondo va, Benjamin qua e là,
 e tanti nuovi amici troverà
 Sempre vincerà le difficoltà,
 è molto saggio e scaltro, riuscirà!
 Assieme a Benjamin viaggiamo noi,
 incontreremo tanti nuovi amici andremo dove vuoi
 
 Sopra i monti voleremo,
 mari e fiumi solcheremo,
 sempre assieme viaggieremo, Benjamin!
 Tanti amici incontreremo,
 tutti insieme rideremo,
 certo ci divertiremo, Benjamin!
 
 Assieme a Benjamin viaggiamo noi,
 incontreremo tanti nuovi amici andremo dove vuoi!
 
 Sopra i monti voleremo,
 mari e fiumi solcheremo,
 sempre assieme viaggieremo, Benjamin!
 Tanti amici incontreremo,
 tutti insieme rideremo,
 certo ci divertiremo, Benjamin!
 
 Assieme a Benjamin viaggiamo noi,
 assieme a Benjamin...
 | 
 |