| opening - Brasileño  | Título : Sorriso contagiante Intérprete : Luís Henrique
 |  |  | 
| O corre corre da cidade grande, tanta gente passa
 estou só
 O vento sopra pelo campo,
 e trás uma lembrança sua
 estou só
 
 Já nem sei dizer,
 qual destes lugares me doi mais,
 Mas sei me decidir
 porquê cresci
 sou forte, estou pronto a lutar
 
 Eu fico louco
 e a energia e o poder
 vão crescer
 E bate de repente
 um desejo ardente
 em romper limites e sonhar
 
 Eu fico louco,
 mas um sorriso me faz entender
 saber porquê
 alguém esquece a dor e encontra no amor
 a força pra poder dizer
 ARIGATO KO SAIMAZ!
 | 
| 1o ending - Brasileño  | Título : O tempo Intérprete : Luís Henrique
 |  |  | 
| Essa noite o tempo passa devagar e os ponteiros mudam sua direção
 Tic tic tahhh...
 Vou deixar pra trás a escuridão
 Eu quero a luz do bem no seu coração
 Sun of Gun!
 
 Gosto de seguir meu sonho mais livre
 Se eu parar ele vai fugir de mim
 Não posso desistir do meu caminho
 Deste sonho que rola sem ter fim
 
 Eu quero a luz do bem no seu sorriso...
 | 
| 2o ending - Brasileño  | Título : Eu vou dizer adeus Intérprete : Luís Henrique
 |  |  | 
| Eu sei que meu coração agora dói O vento suave trás
 um olhar que te encontro em qualquer lugar
 Estamos frente a frente
 enquanto a noite cai
 e vai aos poucos envolvendo nossas mãos assim
 até que tudo se desfaz
 
 É tão estranho a gente não combinar
 se de repente
 a força pra viver vai mostrar
 que foi bom e valeu
 Se não acontecer
 a gente fez o que é certo
 
 Não vou me machucar
 Eu nem me importo mais
 Só quero que você me entenda
 somos diferentes
 é só eu deixar passar
 
 Eu vou dizer adeus
 Eu nem me importo mais
 Só quero que você me entenda
 somos diferentes
 é só eu deixar passar
 
 Sayonara Bye Bye
 Eu nem me importo mais
 Só quero que você me entenda
 | 
| 3o ending - Brasileño  | Título : Amor a deriva Intérprete : Luís Henrique
 |  |  | 
| Espelho se quebra e te reflete Só vejo tristeza nos teus olhos
 Não sei dizer,
 Nem sei porque
 É sempre tão difícil te encontrar
 
 Ouço a tua voz a me chamar
 Sigo noite adentro a te procurar
 Só você pra me dizer
 Que tudo que eu preciso é viver
 
 Nessa noite eu quero sentir você mais perto de mim
 Te envolver em meus braços
 E ver a força deste amor não ter mais fim
 
 Nosso amor assim feito um barco
 Com seus altos e baixos
 A deriva no mar
 No meu peito bate a certeza
 De que toda a tristeza vai acabar
 Vai acabar!!!
 | 
| 4o ending - Brasileño  | Título : Quando o sol brilhar novamente Intérprete : Luís Henrique
 |  |  | 
| Se a carta que um dia eu escrevi Chegar em suas mãos
 Não abra e guarde essa ilusão
 Junto ao coração
 
 Os dias vão passando devagar
 E as coisas encontrando seu lugar
 Tudo muda, menos o que eu sinto por você
 
 Se eu fico tentando te trazer
 De volta nesta canção
 Só peço pra não me esquecer
 Escute essa paixão
 
 Se a chuva vai caindo sem parar
 Em gotas que me trazem seu olhar
 Tudo muda, menos a saudade de você
 Agora eu sei...
 
 E quando a tarde cai
 O medo se desfaz
 La fora... a chuva vai molhando o chão
 fazendo a vida recomeçar!
 
 Assim que o sol voltar
 a luz enfim brilhará
 Vai ficar pra sempre em nossos corações!
 Nada vai ser como antes!
 | 
| 5o ending - Brasileño  | Título : Geração dos sonhos Intérprete : Intérprete no informado
 |  |  | 
| A dor que traz o adeus De alguém que vive em meus sonhos
 Quero estar mais perto
 Dessa luz que é o seu olhar
 
 No frio da cidade
 Eu só vejo solidão
 A força da bondade tão distante da ilusão
 
 Eu só quero tocar em suas mãos
 Te ter mais perto de mim
 E sentir o abraço teu
 Que esse momento nunca tenha fim
 
 Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
 E leve pra longe esse sonho
 Não vou ligar se me machucar
 Não existe mal se o sonho é real
 
 Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
 E leve pra longe esse sonho
 
 Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
 Tudo que eu preciso é ter você...
 
 Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
 E leve pra longe esse sonho
 
 Nem que o vento sopre enquanto a chuva cai
 Tudo que eu preciso é ter você...
 | 
| opening - Japonés  | Título : Hohoemi no bakudan Intérprete : Matsuko Mawatari
 |  |  | 
| machi no hitogomi kata ga butsukatte hitoribocchi hatenai sougen kaze ga BYUNBYUN to hitoribocchi
 docchi darou?   nakitakunaru basho wa
 futatsu MARU wo   tsukete   choppiri OTONA sa
 
 MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni   naze ka
 buchikowasu   yuuki to power   waite kuru no wa
 MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni   miseta
 yasashisa no   sei dattari   suru n darou ne
 A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
 
 [Instrumental]
 
 imamade nankai yoroshiku to genki ni sakenda darou
 ima made nankai sayonara to naite wakareta darou
 docchi darou?   kurabete ooikazu wa
 naka ni IKO-RU   kaite   choppiri OTONA sa
 
 MECHAMECHA kanashii toki datte fui ni   naze ka
 norikoeru   yuuki to power   waite-kuru no wa
 MECHAMECHA yasashii hito-tachi ga fui ni   miseta
 kibishisa no   sei dattari   suru n darou ne
 A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
 
 [Instrumental]
 
 MECHAMECHA kurushii kabe datte fui ni   naze ka
 buchikowasu    yuuki to power   waite-kuru no wa
 MECHAMECHA kibishii hito-tachi ga fui ni   miseta
 yasashisa no   sei dattari   suru n darou ne
 A · RI · GA ·TO · U · GO · ZA · I · masu!
 
 MECHAMECHA tanoshii toki datte wasurenai yo
 itsu made mo   yuuki to power   nakusanai yo
 MECHAMECHA hitoribocchi no hito ni   ageru
 kuchibiru no   uragawa ni   kakushite aru
 HO · HO · E · MI · NO · BA · KU · DAN!
 | 
| 1o ending - Japonés  | Título : Homework ga owaranai Intérprete : Matsuko Mawatari
 |  |  | 
| Konya mo togatta byo shi Toki ga kiri kiza n deru.
 Chi chi chi
 Itsuma demo katazukanai.
 Homuwaku nagenashi.
 
 Korogaru yume nan da yo.
 Oikaketeitai no wa.
 Tomare wa nigete yuku yo.
 Ki o nui cha dame na no sa.
 
 Sou sa yakusoku wa tsumi
 Sakki mo kyanseru no beru.
 Ru ru ru
 Itsumade mo miete konai
 Kimi wa mebiusu no gooru
 Oh my God!
 
 Namida mo nai hito to wa.
 Tsukiai takunai no sa.
 Kanashimi daiteru toki o
 Kono te de hiki yosetai.
 
 Korogaru yume nan da yo.
 Oikaketeitai no wa.
 Ashita wa aozametemo
 Itsuka wa tsukande miseru.
 Korogaru yume nan da yo.
 Oikaketeitai no wa.
 Tomare wa nigete yuku yo.
 Ki o nui cha dame na no sa.
 Korogaru yume nan da yo...
 | 
| 2o ending - Japonés  | Título : Sayonara bye bye Intérprete : Matsuko Mawatari
 |  |  | 
| Fukkiru hazu no kokoro ni Sotto yokogiru kaze wa yasashiku
 Mukaiatte nigitta
 Te to te wo itsumo tasogare ga tsutsumi tokashite yuku
 
 Okashii ne Kore-botchi mo nite inai
 Anata to watashi no egao ima dewa
 Kagami wo mite 'ru you na kibun
 
 Kanashimanai Heiki da kara ne
 Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
 
 Tsuisakki made matomo ni
 Mirai no koto hanasenai de ita
 Minoranai omoi no kazu fueru hodo yasashiku natte kita keredo
 Ima dake sukoshi kurai wa togaritakute...
 
 Kanashimanai Sorosoro iku yo
 Tawai nai aisatsu to machigaete furikaeru
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
 
 Kitto itsuka
 Itsuka aeru
 Ii yo Kaesanakute ii yo CD mo burusu hapu mo
 
 Kanashimanai Kanashimanai de
 Fui uchi wo kurau kao misenai de pi to shina yo
 
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Omedetou to dochira ieru toki atte mitai
 
 Kanashimanai Heiki da kara ne
 Nanige nai aisatsu ni kakurete 'ru arigatou
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
 
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Nen ni ni-mai kurai no hagaki nara kyatchi suru yo
 
 Sayonara byebye Genki de ite ne
 Watashi kara kiridashita kejime da kara kyatchi shite yo
 | 
| 3o ending - Japonés  | Título : Unbalance na kiss wo shite Intérprete : Hiro Takahashi
 |  |  | 
| Wareta kagami no naka Utsuru kimi no sugata
 Naite iru Naite iru
 Hosoi tsuki no nazoru yubi
 
 Dare wo yonde iru no
 Kieta koi no senaka
 Nando demo Nando demo
 Kimi no mado wo tataku kara
 
 Yoru no kasokudo ni senaka osarete
 Ito ga kireru you ni
 Tada, kimi wo kimi wo tsuyoku daite 'ta
 
 Anbaransu na Kiss wo kawashite
 Ai ni chikazuke yo
 Kimi no namida mo kanashii uso mo
 Boku no kokoro ni nemure
 
 Kinou e no Merry-go-round
 Kimi wo hakonde yuku
 Tometakute Tometakute
 Boku wa kagi wo sagashite 'ru
 
 Kuzureochisou na sora wo sasaete
 Hitori tachitsukusu
 Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo
 
 Anbaransu Kiss de kakareta
 Futari no shinario
 Ai to yobu hodo tsuyoku nakute mo
 Kimi no subete ga itai
 
 Tada, kimi no kimi no soba ni itai yo
 
 Anbaransu na Kiss wo kawashite
 Ai ni chikazuke yo
 Kimi no namida mo kanashii uso mo
 Boku no kokoro ni nemure
 
 Kimi no kokoro ga boku wo yobu made
 Dakishimeaeru hi made
 | 
| 4o ending - Japonés  | Título : Taiyou ga mata kagayaku toki Intérprete : Hiro Takahashi
 |  |  | 
| Tegami ga todoitara Fuu wo kirazu ni
 Sotto shimatte oite
 Toki ga tateba
 Boku no ima no kimochi
 Kitto wakaru hazu sa
 Ssaisho de saigo no onegai
 
 Yasashiku nareru hodo
 Tsuyoku mo nakute
 Hitamuki ni oroka ni
 Dakishimeatta ne
 Tasogare semaru koro
 Koko wo saru senaka ni
 Tooku no mado kara yuuki no
 Ya wo iru yo
 
 Sotto wa ame ga
 Mada yamazu ni
 Nurete'ru hitobito to machi ga
 Sore demo taiyou shinjite'ru
 Furui MERODI-
 Nijimu SHIRUE
 Yawa na ikizama ja totemo
 E ni wa naranai ne
 
 [Instrumental]
 
 MA-KYURO nutta ato no
 Shimiru kanji
 Sonna natsukashisa ni
 Afureta hibi
 Demo furimukanaide
 Kimi ga kimeta michi wa
 Kimi shika shiranai yoake ni tsudzuite'ru
 
 Wasurenaide
 Wasurete kure
 Ima mo kimi e no omoi wa
 Arashi ga sakamaku yoru no umi
 Musebi naite
 Mure hanareta
 Samayou futari no shirube wa
 Kibou no futa-moji sa
 
 [Instrumental]
 
 Aisuru hito ni wa itsumo terete ienai kedo
 Hontou wa daremo ga tsutaetai kokoro no koe yo
 Ima koso todoke
 
 Sotto wa ame ga
 Mada yamazu ni
 Nurete'ru hitobito to machi ga
 Sore demo taiyou shinjite'ru
 Furui MERODI-
 Nijimu SHIRUE
 Yawa na ikizama ja totemo
 E ni wa naranai ne
 
 Wasurenaide
 Wasurete kure
 ima mo kimi e no omoi wa
 arashi ga sakamaku yoru no umi
 musebi naite
 mure hanareta
 samayou futari no shirube wa
 kibou no futa-moji sa …
 | 
| 5o ending - Japonés  | Título : Daydream generation Intérprete : Matsuko Mawatari
 |  |  | 
| Mabuta no ura ni akogare dake ukabete nemuru kisetsu ni good-bye Tooku kirameku yasashisa yori tada hitotsu wagamama ga hoshii
 Tsumetai garasu no machi wo kugurinukete
 Sono te ni furetai kimochi tashikametai
 
 Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
 Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
 Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
 Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
 
 Kizuitara dare mo ga kodoku de munashisa ni sukoshi nareta lonely
 Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru
 Matomaranai disukasshon buchikowashite
 Aidia butsukeyou fukigen na ashita e
 
 Me wo akete miru yume ni wa kanari toge ga aru no darou
 Hito wo shinji uso wo shitte namida ga itai yo
 Me wo akete miru yume itsu mo furimawasarete 'ru
 Kono machi ga katte na hodo suterarenai no sa
 
 [Instrumental]
 
 Me wo akete miru yume dake kitto tegotae ga aru sa
 Suki wo tsuite mune wo ketta dare ka no omokage
 Me wo akete miru yume nara ima wa setsunakute mo ii
 Kono ai ga katte na hodo bane ni shite iku sa
 
 Me wo akete miru yume dake tsuyoku dakishimete iru yo
 Kaze ga fuite ame ga futte kokoro wa yurete mo
 Me wo akete miru yume nara ima wa kizutsuite mo ii
 Kono sora ga katte na hodo sunao ni nareru yo
 | 
| opening - Kanji japonés  | Título : Hohoemi no Bakudan (kanji) Intérprete : Mawatari Matsuko
 |  |  | 
| 都会の人ごみ 肩がぶつかって ひとりぼっち 果てない草原 風がビュビュンと ひとりぼっち
 どっちだろう 泣きたくなる場所は
 2つマルをつけて ちょっぴりオトナさ
 
 メチャメチャ苦しい壁だって ふいに なぜか
 ぶち壊す 勇気とPOWER 湧いてくるのは
 メチャメチャきびしい人達が ふいに 見せた
 やさしさの せいだったり するんだろうね
 
 ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
 
 今まで何回 ヨロシクと元気に 叫んだだろう
 今まで何回 サヨナラと泣いて 別れただろう
 どっちだろう 比べて多い数は
 イコール書いて ちょっぴりオトナさ
 
 メチャメチャ悲しいときだって ふいに なぜか
 乗り越える 勇気とPOWER 湧いてくるのは
 メチャメチャやさしい人達が ふいに 見せた
 きびしさの せいだったり するんだろうね
 
 ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
 
 メチャメチャ苦しい壁だって ふいに なぜか
 ぶち壊す 勇気とPOWER 湧いてくるのは
 メチャメチャきびしい人達が ふいに 見せた
 やさしさの せいだったり するんだろうね
 
 ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
 
 メチャメチャ楽しいときだって 忘れないよ
 いつまでも 勇気とPOWER なくさないよ
 メチャメチャひとりぼっちの人に あげる
 唇の 裏側に 隠してある
 
 ホ・ホ・エ・ミ・ノ・バ・ク・ダン!
 | 
| 1o ending - Kanji japonés  | Título : Homework ga Owaranai (kanji) Intérprete : Mawatari Matsuko
 |  |  | 
| 今夜も尖った秒針 時を切り刻んでる chi chi chi.........
 いつまでも片付かない ホームワーク投げだし
 SUN OF A GUN!
 
 転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
 止まれば逃げてゆくよ 気を抜いちゃダメなのさ
 
 そうさ約束は罪 さっきからキャンセルのベル
 Ru Ru Ru.........
 いつまでも見えてこない 君はメビウスのGoal
 OH, MY GOD!
 
 涙もない人とは つき合いたくないのさ
 悲しみ抱いてるとき この手で引き寄せたい
 
 転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
 明日は蒼ざめても いつかはつかんでみせる
 転がる夢なんだよ 追いかけていたいのは
 止まれば逃げてゆくよ 気を抜いちゃダメなのさ
 転がる夢なんだよ‥‥‥‥
 
 | 
| 2o ending - Kanji japonés  | Título : Sayonara bye bye (kanji) Intérprete : Matsuko Mawatari
 |  |  | 
| ふっ切るはずの心に そっと横切る風は優しく 向かい合って握った手と手を いつもの黄昏が包み溶かしてゆく
 おかしいね これぼっちも似ていない 貴方と私の微笑 今では
 鏡を見てるような気分
 悲しまない 平気だからね
 何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”
 さよならbyebye 元気でいてね
 私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
 
 ついさっきまで まともに 未来のこと話せないでいた
 実らない想いの数 増えるほど
 優しくなってきた けれど 今だけ 少しくらいとがりたくて…
 悲しまない そろそろ行くよ
 他愛ない挨拶と間違えて 振り返る
 さよならbyebye 元気でいてね
 年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
 
 きっといつか いつか会える
 いいよ 返さなくていいよ CDも ブルースハープも
 悲しまない 悲しまないで
 不意打ちを食らう顔 見せないで ピッとしなよ
 
 さよならbyebye 元気でいてね
 おめでとうと どちらか言えるとき 会ってみたい
 
 悲しまない 平気だからね
 何気ない挨拶に隠れてる “ありがとう”
 
 さよならbyebye 元気でいてね
 私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
 
 さよならbyebye 元気でいてね
 年に二枚くらいの葉書なら キャッチするよ
 
 さよならbyebye 元気でいてね
 私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
 
 さよならbyebye 元気でいてね
 私から切り出したけじめだから キャッチしてよ
 | 
| 3o ending - Kanji japonés  | Título : Unbalance na kiss wo shite (kanji) Intérprete : Hiro Takahashi
 |  |  | 
| 割れた鏡の中 映る君の姿 泣いている 泣いている
 細い月をなぞる指
 
 誰を呼んでいるの 消えた恋の背中
 何度でも 何度でも
 君の窓を叩くから
 
 夜の加速度に 背中押されて
 糸が切れる様に
 ただ、君を 君を強く 抱いてた
 
 アンバランスなKissを交わして
 愛に近づけよ
 君の涙も 哀しい嘘も
 僕の心に 眠れ
 
 昨日へのMerry-go-round 君を運んでゆく
 止めたくて 止めたくて
 僕は鍵を探してる
 
 崩れ落ちそうな 空を支えて
 ひとり立ち尽くす
 ただ、君の 君の側にいたいよ
 
 アンバランスなKissで書かれた
 ふたりのシナリオ
 愛と呼ぶほど 強くなくても
 君のすべてが 痛い
 
 ただ、君の 君の側にいたいよ
 
 アンバランスなKissを交わして
 愛に近づけよ
 君の涙も 哀しい嘘も
 僕の心に 眠れ
 
 君の心が僕を呼ぶまで
 抱きしめあえる日まで
 | 
| 4o ending - Kanji japonés  | Título : Taiyou ga mata kagayaku toki (kanji) Intérprete : Hiro Takahashi
 |  |  | 
| 手紙を届いたら 封を切らずに そっとしまっておいて 時がたてば
 僕の今の気持ち きっとわかるはずさ
 最初で最後のお願
 優しくなれるほど 強くもなくて
 ひたむきに愚かに 抱きしめあったね
 黄昏せまる頃 ここを去る背中に
 遠くの窓から勇気の矢を射るよ
 外は雨が まだやまずに
 濡れてる人々と街が それでも太陽信じている
 古いメロディー にじむシルエット
 やわな生き様じゃとても 絵にはならないね
 
 マーキュロ塗った後の しみる感じ
 そんな懐かしさに あふれた日々
 でも振り向かないで 君が決めた道は
 君しか知らない夜明けに続いてる
 忘れないで 忘れてくれ
 今も君への想いは 嵐が逆巻く夜の海
 むせび鳴いて 群はなれた
 さまよう2人の道標(しるべ)は「希望」の2文字さ
 
 愛する人にはいつも照れて言えないけど
 本当には誰もが伝えたい心の声よ 今こそ届け
 
 外は雨が まだやまずに
 濡れてる人々と街が それでも太陽信じている
 古いメロディー にじむシルエット
 やわな生き様じゃとても 絵にはならないね
 忘れないで 忘れてくれ
 今も君への想いは 嵐が逆巻く夜の海
 むせび鳴いて 群はなれた
 さまよう2人の道標(しるべ)は「希望」の2文字さ
 | 
| 5o ending - Kanji japonés  | Título : Daydream Generation (kanji) Intérprete : Nakahara Shigeru (Youko Kurama) and Hiyama Nobuyuki (Hiei)
 |  |  | 
| まぶたのウラに憧れだけ 浮かべて眠る季節に Goob-bye 遠くきらめくやさしさより ただひとつわがままが欲しい
 冷たいガラスの街をくぐり抜けて
 その手に触れたい 気持ち たしかめたい
 
 瞳を開けて見る夢だけ 強く抱きしめているよ
 風が吹いて 雨が降って 心は揺れても
 瞳を開けて見る夢なら 今は傷ついてもいい
 この空が勝手なほど素直になれるよ
 
 気づいたら誰もが孤独でむなしさに少しなれた Lonely
 シラけた昼下がりの一室で ふさいだ顔を持ち上げる
 まとまらないディスカッション ぶち壊して
 アイディアぶつけよう 不機嫌な未来へ
 
 瞳を開けて見る夢には かなりトゲがあるのだろう
 人を信じ 嘘を知って 涙が痛いよ
 瞳を開けて見る夢には いつもふりまわされてる
 この街が勝手なほど 捨てられないのさ
 
 瞳を開けて見る夢だけ きっと手応えがあるさ
 隙をついて 胸を蹴った 誰かの面影
 瞳を開けて見る夢なら 今は切なくてもいい
 この愛が勝手なほど バネにしていくさ
 
 瞳を開けて見る夢だけ 強く抱きしめているよ
 風が吹いて 雨が降って 心は揺れても
 瞳を開けて見る夢なら 今は傷ついてもいい
 この空が勝手なほど素直になれるよ
 
 
 |