| opening - Americano / Inglés |
Título : Two worlds Intérprete : Phil Collins |
|
| Put your faith in what you most believe in
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see
A paradise untouched by man
Within this world blessed with love
A simple life, they live in peace
Softly tread the sand below your feet now
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see
Beneath the shelter of the trees
Only love can enter here
A simple life, they live in peace
Raise your head up
Lift high the load
Take strength from those that need you
Build high the walls
Build strong the beams
A new life is waiting
But danger's no stranger here
No words describe a mother's tears
No words can heal a broken heart
A dream is gone, but where there's hope
Somewhere something is calling for you
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see | 2o ending - Americano / Inglés |
Título : Son of man Intérprete : Phil Collins |
|
| Oh, the power to be strong
And the wisdom to be wise
All these things will
Come to you in time
On this journey that youre making
Therell be answers that youll seek
And its you wholl climb the mountain
Its you wholl reach the peak
Son of man, look to the sky
Lift your spirit, set it free
Some day youll walk tall with pride
Son of man, a man in time youll be
Though theres no one there to guide you
No one to take your hand
But with faith and understanding
You will journey from boy to man
Son of man, look to the sky
Lift your spirit, set it free
Some day youll walk tall with pride
Son of man, a man in time youll be
In learning you will teach
And in teaching you will learn
Youll find your place beside the
Ones you love
Oh, and all the things you dreamed of
The visions that you saw
Well, the time is drawing near now
Its yours to claim in all
Son of man, look to the sky
Lift your spirit, set it free
Some day youll walk tall with pride
Son of man, a man in time youll be
Son of man,
Son of mans a man for all to see | 3o ending - Americano / Inglés |
Título : Strangers like me Intérprete : Phil Collins |
|
| Whatever you do, I'll do it too
Show me everything and tell me how
It all means something
And yet nothing to me
I can see theres so much to learn
Its all so close and yet so far
I see myself as people see me
Oh, I just know theres something bigger out there
I wanna know, can you show me
I wanna know about these
Strangers like me
Tell me more, please show me
Somethings familiar about these strangers like me
Every gesture, every move that she makes
Makes me feel like never before
Why do I have
This growing need to be beside her
Ooo, these emotions I never knew
Of some other world far beyond this place
Beyond the trees, above the clouds
I see before me a new horizon
I wanna know, can you show me
I wanna know about these strangers like me
Tell me more, please show me
Somethings familiar about these strangers like me
Come with me now to see my world
Where theres beauty beyond your dreams
Can you feel the things I feel
Right now, with you
Take my hand
Theres a world I need to know
I wanna know, can you show me
I wanna know about these strangers like me
Tell me more, please show me
Somethings familiar about these strangers like me
...i wanna know | opening - Francés |
Título : Entre deux mondes Intérprete : Phil Collins |
|
| Crois en ceux qui comptent le plus pour toi,
Deux mondes, une seule famille.
Laisse ton cœur, et le destin guider toutes ces vies !
Un paradis vierge des hommes,
Dans un monde fait d'amour,
Leur vie est simple, ils vivent en paix.
Marche sur le chemin de sable fin,
Deux mondes, une seule famille.
Laisse ton cœur, et le destin guider toutes ces vies !
Cachés au cœur de la forêt,
Où seul l'amour peut entrer,
Leur vie est simple, ils vivent en paix.
Lève la tête, porte ton fardeau,
Puise ta force sans ceux qui t'aiment,
Construit des murs solides et hauts,
Une nouvelle vie t'attend ou le danger vient roder...
[Intermède musical]
Les mots ne sèchent pas les pleurs,
Les mots ne réparent pas les cœurs,
Le rêve s'endort, mais pas l'espoir.
Là bas entends la voix qui t'appelle,
Deux mondes, une seule famille.
Laisse ton cœur, et le destin guider toutes ces vies !
[Reprise finale]
C’est la force de ce lien qui nous lie,
Deux mondes, une seule famille.
Laisse ton cœur, et le destin guider toutes ces vies ! | opening - Japonés |
Título : You'll be in my heart (version japonaise) Intérprete : Marsa Sakamoto |
|
| nakanai de hora
It's all right
te to te o awase
itsumo soba ni iru kara
hitori ja nai sa
chiisana sono mune ni
ooki na yume o daite
yasashisa o daisetsu ni
sodatete yukou
donna toki mo
Yes; you'll be in my heart
kono ai kimi ni sasageru
tatoe dare ga se o mukete mo
ai wa fukaku itsumo
me ni mieru koto dake o
shinjiru kono sekai
kokoro no oku fukaku de
moeru yume ga aru
donna toki mo
Yes; you'll be in my heart
kono inochi hateru hi made
tozasareta
kibou no kurayami o terasu yo
futari no ai ga
unmei sae mo kaeteku
tamashii da to shinjiyou
sono hi wa chikai to
chikara o awase
donna toki mo
sou sa, You'll be in my heart
kawaranu kokoro
itsu itsumade mo
(Woo Woo)
You'll be in my heart (itsumo kokoro ni)
kimi no egao (ikiteru)
kono mune ni (daite itsumo)
Always
itsudemo
donna toki demo
itsumo itsumo
kimi no soba ni wa
boku ga iru kara
kimi no soba ni wa
boku ga iru yo |
|
| | 0 miembro tiene esta serie |
|
|