| KIN-IRO NO CORDA - PRIMO PASSO | |
| opening - Japonés |
Título : Brand new breeze Intérprete : Kanon |
|
| ugoiteru toki no naka
meguri ateta ne You and I
afuredasu kono omoi
kienai you ni atatamete
Kirameku mirai ni
anata to futari de itai kara
Brand New Breeze... (When you whisper to me)
Kanjita koto nai this feeling
Just for you (I'm singing just for us)
zutto nakusanai you ni
(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
ureshii toki kanashii toki mo
mayowazu tonde yuku kara
dakishimete uketomete
egao wo misete hoshii no
anata ga iru kara
kyou mo ashita mo I can keep on going
Brand New Breeze... (When you whisper to me)
ima hajimari monogatari
Just for us... (I'm singing just for us)
zutto owaranai you ni
[Baby, I just want you to know
That you make me feel so beautiful
and no matter what happens
I'm never gonna let this go
'Cause I know that we we're meant to be
Together...
Forever...]
[instrumental]
Brand New Breeze...(When you whisper to me)
ima hajimari monogatari
Just for us... (I'm singing just for us)
zutto owaranai you ni
(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend)
Brand New Breeze... (Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
Just for us... (It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend)
zutto owaranai you ni (*Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
(It's never ever gonna end, 'cause you're my real best friend
Baby, I can touch the sky and pray for awhile)
| ending - Japonés |
Título : Crescendo Intérprete : Stella Quintet |
|
| ichibyou goto ni kimi ga ITOSHII
zutto... mune no kodou ga hibiiteiru...
futari de aruku kaerimichi futo damarikomu
bukiyou de tsutaerarenai omoi
ashibaya ni yuku shiki no naka
donna SHIIN* demo sugu soba de kimi wo miteitanda
futo kuchizusamu suki na FUREEZU
moshimo kimi nara donna neiro wo kanaderu darou
ichibyou goto ni yakitsuketetai kimi wo
suneta shigusa mo waraigao mo
kimi wo irodoru subete ga ima, kaze ni mainagara
yasashiku tsutsumu... | ending - Kanji japonés |
Título : Crescendo (kanji) Intérprete : Stella Quintet |
|
| 一秒毎に君がイトシイ
ずっと…胸の鼓動が 響いている…
2人で歩く帰り道 ふと黙り込む
不器用で 伝えられない想い
足早に行く四季の中
どんな場面でも すぐそばで君を見ていたんだ
ふと口ずさむ 好きなフレーズ
もしも君なら どんな音色を奏でるだろう
一秒毎に焼きつけてたい 君を
拗ねた仕草も笑い顔も
君を彩るすべてが今、風に舞いながら
優しく包む…
君が瞳を輝かせ 話してくれた
果てしない 夢描く物語
あの時君は、迷ってた僕の背中を
さり気なく 押していたんだね
100%現在を生きてる
君は誰より 煌めいている 太陽のように
たったひとりに出逢えた奇跡 深く
君を知りたい 傷ついてでも
一秒毎に君がイトシイ
ずっと…胸の鼓動が 響いている…
いつかはきっと 強さという翼を広げて
守り続ける 誰より君を… |
|
| | 0 miembro tiene esta serie |
|
|