opening - Alemán |
Título : Alice im Wunderland Intérprete : Lady Lily |
|
| Was ist da passiert ?
Wie kann das gesehen ?
Das es im Sommer friert
Das Uhren rückwärts gehen
Das man sich im Spiegel
Plötzlich gar nicht mehr sieht na nu ?!
Frag doch Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
In ihrer Welt aus Träumen und Ironie
Uh, Uhu....
Das macht Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
Alice mit ihrer Phantasie
Wer hat da geweint ?
Einen grossen See
Und wer macht sich klein
Und wer trinkt beim Hutmacher Tee.
Wer kann plötzlich fliegen wie ein Vogel im Wind Na nu ?!
Frag doch Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
In ihrer Welt aus Träumen und Ironie
Uh, Uhu....
Das macht Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
Alice mit ihrer Phantasie
Uh, Uhu....
Ist es nur ein Märchen oder könnte es Wahrheit sein
Frag doch Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
In ihrer Welt aus Träumen und Ironie
Uh, Uhu....
Das macht Alice, Alice im Wunderland
Alice, Alice im Wunderland
Alice mit ihrer Phantasie
Ihihi... | opening - Francés |
Título : Alice au pays des merveilles Intérprete : Alice |
|
| Je m'appelle Alice
J'ai le coeur rêveur
J'imagine en esquisse
Un monde de bonheur
Un lapin qui donne l'heure
Des oiseaux qui parlent et qui pleurent
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, je pars dans mon sommeil
En miniature, dans la nature ou le ciel
OUH OUH
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, j'voyage dans mon sommeil
Un peu gourmande,
je deviens grande ou petite
OUH OUH
Je m'appelle Alice
Et parfois j'ai peur
Peur de mes malices
Des envies d'ailleurs
De châteaux enchanteurs
Habités par la Reine de Coeur
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, je pars dans mon sommeil
En miniature, dans la nature ou le ciel
OUH OUH
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, j'voyage dans mon sommeil
Un peu gourmande,
je deviens grande ou petite
OUH OUH
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, je pars dans mon sommeil
En miniature, dans la nature ou le ciel
OUH OUH
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, j'voyage dans mon sommeil
Un peu gourmande,
je deviens grande ou petite
OUH OUH
C'est moi Alice, au pays des Merveilles
Alice, aux cheveux blonds vermeils
Alice, qui parfois se réveille
OUH OUH ...
| opening - Holandés |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Wie is dat meisje daar?
Met het gouden haar
Ze is een kleine droomster
Een wonderwandelaar
Zij passeert de grenzen
Waar geen ouder toegang heeft
Het is Alice!
Alice in Wonderland!
Alice! Alice in Wonderland!
Avontuur en vrienden om zich heen
Heey-eey
Ja das Alice
Alice in Wonderland!
Alice! Alice in Wonderland
Alice!
Wij gaan graag met je meeeeeeeeee!!! | opening - Italiano |
Título : Alice nel paese delle meraviglie Intérprete : Cristina D'Avena |
|
| Nel mondo di Alice lo sai
le cose più strane vedrai,
col suo coniglietto parlante
Alice ti aspetta se vai.
Un coro coi fiori farai
col treno sott'acqua tu andrai
e poi con le buffe aragoste
ballar la quadriglia potrai.
Alice, Alice che gran divertimento.
Alice, Alice in questo mondo c'è.
Alice, Alice aspettami un momento.
Alice, Alice dai portami con te.
Dai, dai nel buco salti e vai.
Vai, vai e in un momento stai.
Stai, stai tra tanti amici sai.
Sai, sai io vengo con te.
Alice, Alice che gran divertimento.
Alice, Alice in questo mondo c'è.
Nel mondo di Alice lo sai
le cose più strane vedrai,
auguri di non-compleanno
a tutti gli amici farai.
Altissima tu diverrai,
ma poi piccolina sarai.
E' pieno di tante sorprese
il mondo di Alice lo sai.
Alice, Alice.
Alice, Alice,
Alice, Alice che gran divertimento.
Alice, Alice che bello è
stare assieme a te!
Dai portaci con te! | opening - Francés del Quebec |
Título : Alice au pays des merveilles Intérprete : Mireille Labbé |
|
| Qu'est-ce qui s'est passé ?
Comment se fait-il ?
Qu'en plein été, on gèle
Que les horloges s'enmellent
Que soudain les mirroirs
Ne mirroitent plus du tout ?
Demandes à Alice, au Pays des Merveilles
Alice, au Pays des Merveilles
Là où rêve, où l'on s'étonne, où l'on rit
C'est bien à Alice, au Pays des Merveilles
Alice, au Pays des Merveilles
Alice, avec sa fantaisie
Ihihi... |
|