2o ending - Americano / Inglés |
Título : To know the unknown Intérprete : Innosense |
|
|
How the universe began
What the future holds
Why do fools fall in love
What happens to our souls
Clues to life's mysteries
Are what we hope to find
Always reachin' for a reason
Searchin' for a sign
To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
As long as my heart beats
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown
Is there life on other planets
Why there's magic in a kiss
What dreams really mean
Who hears us when we wish
Everybody's wonderin'
Tryin' to understand
But all the revelations
Are castles in the sand
To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
as long as the earth turns
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown
You don't have to tell me
Just why you went away
Now that you've come back
There's nothing more to say
All I really need to know
Is that you're here to stay
To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
As long as my heart beats
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown
So I don't need to know
The unknown |
1o opening - Japonés |
Título : Ok! 2000 Intérprete : Rica Matsumoto |
|
|
OK!
OK! tsugi ni susumou ze!
OK! issho nara daijoubu!
OK! kaze ga kawatte mo
OK! kawaranai ano yume!
koko made kuru no ni muchuu sugite
kizukazu ni ita keredo
atarashii sekai e no tobira no KAGI wa
shiranai uchi ni GET shite ita yo
GOLDEN SMILE & SILVER TEARS
yorokobi to kuyashisa to
kawaribanko ni KAO dashite
minna wo tsuyoku shite kureteru yo
OK! ORE ni tsuite koi!
OK! kiai nara makenai ze!
OK! KABE ni butsukatte mo
OK! owaranai kono tabi!
akirame-kaketari shita koto mo
nakatta wake ja nai keredo
tabidachi no ano asa no moeteru ORE ga
sore de ii no ka to toikakete kuru yo
GOLDEN SUN & SILVER MOON
o-hi-sama to o-tsuki-sama
kawaribanko ni KAO dashite
minna wo mimamotte kureteru yo
da * ka * ra
OK! fuan nante tabechaou!
OK! jiman no WAZA "karagenki"
OK! namae mo koe mo shiranai
aitsura ga matteru hazu!
aitsura ni aitai'nda!
i * ku * ze
OK! tsugi no tobira akeyou ze!
OK! jiman no WAZA "mukoumizu"
OK! issho ni naite waratta
nakama-tachi ga tsuite iru!
nakama-tachi wo shinjiteru!
OK!! |
1o ending - Japonés |
Título : Niji ga umareta hi Intérprete : Kumiko Mori |
|
|
ame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
kao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu
hikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
itsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou
kaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
egao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaeta'nda ne
chiisana hohoemi shiawase no maebure dakara
itsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou
tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo
hontou ni hontou no hitoribotchi nante
doko ni mo inai to iu koto
kimi wa mou shitte iru hazu dakara...
dareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
kondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou
tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo |
1o opening - Kanji japonés |
Título : Ok! 2000 (kanji) Intérprete : Rica Matsumoto |
|
|
OK!
OK! つぎに すすもうゼ!
OK! いっしょなら だいじょうぶ!
OK! 風が 変わっても
OK! 変わらない あの夢!
ここまで くるのに 夢中すぎて
気づかずに いたけれど
新しい世界への とびらのカギは
知らないうちに GETしていたよ
GOLDEN SMILE & SILVER TEARS
よろこびと くやしさと
かわりばんこに カオだして
みんなを 強くしてくれてるよ
OK! オレに ついてこい!
OK! 気合いなら 負けないゼ!
OK! カベに ぶつかっても
OK! 終わらない この旅!
あきらめかけたり したことも
なかったわけじゃ ないけれど
旅立ちの あの朝の もえてるオレが
それでいいのかと 問いかけてくるよ
GOLDEN SUN & SILVER MOON
おひさまと おつきさま
かわりばんこに カオだして
みんなを 見守ってくれてるよ
だ・か・ら
OK! 不安なんて 食べちゃおう!
OK! じまんのワザ “からげんき”
OK! 名前も声も 知らない
あいつらが 待ってるはず!
あいつらに 会いたいんだ!
い・く・ぜ
OK! つぎのとびら あけようゼ!
OK! じまんのワザ “むこうみず”
OK! いっしょに泣いて 笑った
なかまたちが ついている!
なかまたちを 信じてる!
OK!! |