opening - Español |
Título : Yo respirando Intérprete : Ivan Ferreiro |
|
|
Yo contratado por un músico en paro
Yo convencido de que tengo razón
Ultimamente me siento inteligente
Ultimamente no tengo corazón
Como una escena del viaje de chihiro
Con él sin cara y dentro de un vagón
Guarda tu nombre ahora, ¡no dejes que te quiten nada!
Yo recorriendo mis sitios con la escoba
Yo reprimiendo las ganas de llorar
Si inteligente consiste en dependiente
Si deprimente significa normal
Yo regalaba mis fines de semana
Yo me gastaba todo en sonreir
Y aunque miraba mucho, nunca llegue a entender las cosas
Yo resbalando por un acantilado
Yo vomitando en la puerta de un hotel
Yo abandonando la crema en un abrazo
Yo respirando el dia cada vez que me tropiezo con algo inesperado
Que me mareo sin saber que hacer
Tú lo dijiste un dia: "te quiero, pero no sé bien por que..."
Yo respirando...
Como una escena del viaje de Chihiro
Con él sin cara dentro del vagón
Tu lo dijiste un dia:"te quiero, pero no sé bien por que..." |
ending - Japonés |
Título : Itsumo nando demo Intérprete : Yumi Kimura |
|
|
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo nando demo yumewo egakou
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke
umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara
|
ending - Kanji japonés |
Título : Itsumo nando demo (kanji) Intérprete : Yumi Kimura |
|
|
いつも何度でも
作詞/覚和歌子
作曲・歌/木村 弓
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも心踊る 夢を見たい
悲しみは 数えきれないけれど
その向こうできっと あなたに会える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 静かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
ラララララララララ・・・・・・・・・
ホホホホルルルル・・・・・・・・
呼んでいる 胸のどこか奥で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの数を 言い尽くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝の 静かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから |