opening - Francés |
Título : P I N O C C H I O Intérprete : Mélanie Vallois |
|
| P-I-N-O-C-C-H-I-O
Pinocchio, ton nez s'allonge
P-I-N-O-C-C-H-I-O
Quand tu nous dit des mensonges
Pantin de bois, Gepetto t'a construit
Un coup d'baguette, te voilà en vie
Tu parles, tu ris, petit Pinocchio
Pour Gepetto, quel beau cadeau
P-I-N-O-C-C-H-I-O
Pinocchio, ton nez s'allonge
P-I-N-O-C-C-H-I-O
Quand tu nous dit des mensonges | opening - Italiano |
Título : Título no informado Intérprete : Intérprete no informado |
|
| Naso di legno, cuore di stagno, burattino,
quando diventerai un bimbo come noi.
Pan di mollica, scansafatica, dove vai?
Sono un burattino, non mi fermo mai!
Con le mie scarpe di zuppa e pan bagnato,
il vestitino di carta colorato,
farò i dispetti a chi sarà cattivo,
e sarò buono con chi mi dice bravo!
Faccio festa per trenta giorni al mese,
e il calendario per me lo sai non ha sorprese,
Natale e Pasqua, Befana e Ferragosto,
sempre Domenica è per me,
e se Domenica non è,
è festa uguale, lo so - Ma perché per noi no?
Che ne so!
Pinocchio, ma dove vai?
Pinocchio, che cosa fai?
Pinocchio, la fantasia è solo una bugia.
Son piccolino lo so ma mi intrufolo dappertutto,
non ho paura però un po' me la faccio sotto,
sono una peste, dei grandi me ne infischio,
e un terremoto farò sennò non provo gusto.
Che confusione laggiù spostatevi che mi impiccio,
io mi diverto di più se termina in un pasticcio,
a lavorare, a scrivere, a studiare,
ci mando gli altri senza me,
io sto in vacanza e sai perché,
un burat---tino non può - Ma perché lui non può?
Perché no!
Pinocchio, ma dove vai?
Pinocchio, che cosa fai?
Pinocchio, la fantasia è solo una bugia.
...
Natale e Pasqua, Befana e Ferragosto,
sempre Domenica è per me,
e se Domenica non è,
è festa uguale, lo so - Ma perché per noi no?
Che ne so!
Naso di legno, cuore di stagno, burattino,
quando diventerai un bimbo come noi.
Pan di mollica, scansafatica, dove vai?
Sono un burattino, non mi fermo ma |
|