| opening - Espagnol  | Titre : Titre non renseigné Interprète : Interprète non renseigné
 |  |  | 
| Si me buscas tú a mí me podrás encontrar...
 yo te espero aquí, sí sí
 éste es mi lugar.
 
 Si quieres reír
 descubre la alegría de soñar
 un mundo de aventuras sin igual
 junto a mí... a tu amiga Candy.
 
 Si te sientes solo recurre a mí
 te estaré esperando aquí...
 cuéntame tu historia y te alegrará
 saber que una amiga tendrás...
 
 Búscame, sígueme
 llámame Candy...
 Busca mi camino, sígueme
 ríe como Candy.
 | 
| ending - Espagnol  | Titre : Titre non renseigné Interprète : Interprète non renseigné
 |  |  | 
| En mi ventana veo brillar, las esterllas muy cerca de mi,
 cierro los ojos, quiero soñar,
 con un dulce porvenir.
 
 Quiero vivir y disfrutar,
 la alegria de la juventud,
 no habra noche para mi,
 sin estrellas que den luz.
 
 Gira, gira carrusel,
 tus ruedas de cristal,
 recorriendo mil caminos,
 tu destino encontraras.
 
 Candy, candy, candy, candy.
 | 
| 1er opening - Français  | Titre : Au pays de candy Interprète : Dominique Poulain
 |  |  | 
| Au pays de Candy Comme dans tous les pays
 On s'amuse on pleure on rit
 Il y a des méchants et des gentils
 
 Et pour sortir des moments difficiles
 Avoir des amis c'est très utile
 Un peu d'astuce, d'espièglerie
 C'est la vie de Candy
 
 Mais elle rêve et elle imagine
 Tous les soirs en s'endormant
 Que le petit prince des collines
 Vient lui parler doucement
 
 Pour chasser, sa tristesse
 Elle cherche la tendresse
 Câline et taquine
 Toujours jolie
 C'est Candy, Candy
 | 
| 1er ending - Français  | Titre : Candy s'endort Interprète : Dominique Poulain
 |  |  | 
| La nuit descend, Candy s'endort En rêve elle va sur la colline
 Avec son prince aux cheveux d'or
 Elle rentrera à l'aurore
 
 On est moins triste dans la vie
 On est moins solitaire
 Quand dans son coeur on a trouvé
 Un secret pour rêver
 
 Oublie tous tes petits chagrins
 Ils reviendront dès demain
 Les rêves sont courts, la nuit tombe
 Et dans l'ombre
 Quelqu'un t'appelle...
 
 Candy... Candy... Candy... Can-andy...
 | 
| 2ème opening - Français  | Titre : Candy candy Interprète : Dorothée
 |  |  | 
| Candy Candy Une jolie petite fille aux yeux clairs
 Candy Candy
 Une frimousse qu'un grand sourire éclaire
 Candy Candy
 Une amie qu'on aime à retrouver
 Dans son pays
 Le pays de Candy
 
 Avec elle, on attend le soir
 Quand la nuit se fait câline
 Pour avoir la chance de voir
 Le gentil Prince des Collines
 
 Candy Candy
 Tu as tant de soleil dans les yeux
 Candy Candy
 Qu'il éclaire tous tes jours malheureux
 Candy Candy
 Tes soupirs et tes éclats de rire
 Donne la vie
 Au pays de Candy
 
 Quand parfois la vie n'est pas tendre
 Une larme vient couler
 Mais tu sais qu'il suffit d'attendre
 Et tout finit par s'arranger
 
 *** Break musical ***
 
 Un beau jour enfin tu auras
 Toute une vie de bonheur
 Mais tu sais bien que tu seras
 A jamais dans notre coeur
 
 Candy Candy
 Tu resteras toujours notre amie
 Candy Candy
 Nous rêveront toute notre vie
 Jolie Candy
 D'avoir un jour, la chance nous aussi
 De découvrir
 Le pays de Candy
 Le pays de Candy
 Le pays de Candy ...
 | 
| 2ème ending - Français  | Titre : Qu'elle est loin ton Amérique Interprète : Dorothée
 |  |  | 
| Qu'elle est loin, qu'elle est loin Ton Amérique, Candy
 Qu'elle est loin ta maison dans la prairie
 Mais tu gardes en ton coeur
 Tant de souvenirs, Candy
 Qu'en fermant les yeux,
 Tu reverras sourire tes amis
 
 Dans un nuage tu imagines
 Ton beau prince aux cheveux d'or
 Sur la colline
 Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan
 Comme un oiseau blanc
 Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant
 Ton prince charmant
 
 Qu'elle est loin, qu'elle est loin
 Ton Amérique, Candy
 Qu'elle est triste la vie sans tes amis
 Le printemps d'Angleterre
 Fait fleurir ses couleurs
 Tu ne les vois pas, tu as gardé l'hiver
 Dans ton coeur
 
 Dans un nuage tu imagines
 Ton beau prince aux cheveux d'or
 Sur la colline
 Un rêve d'enfant s'est posé sur l'océan
 Comme un oiseau blanc
 Un rêve d'enfant et tu retrouves un instant
 Ton prince charmant
 
 Mais tu gardes en ton coeur
 Tant de souvenirs jolis
 Qu'en fermant les yeux,
 Tu rêveras sourire tes amis
 
 Candy, Can...andy
 | 
| opening - Néerlandais  | Titre : Titre non renseigné Interprète : Interprète non renseigné
 |  |  | 
| Kijk dat kind, grappig kind Met linten om haar hoed
 't Is een meisje dat hard rennen kan
 En heel vaak lachen moet
 Ook klimt ze graag in hele hoge bomen
 Of zit soms zomaar voor zich uit te dromen
 
 Hoe heet ze dan, hoe heet ze dan?
 Haar naam is Candy!
 | 
| ending - Néerlandais  | Titre : Titre non renseigné Interprète : Interprète non renseigné
 |  |  | 
| Morgen is weer een nieuwe dag Wat een heerlijk avontuur
 Candy Candy wat zal het zijn?
 Wat zal het zijn, Candy klein?
 
 Wie weet, wie weet zie je de prins
 Als hij de heuvel opklimt
 Misschien roept hij je
 Ja, hij roept je
 Luister goed daar roept hij je naam
 
 Candy, Candy
 Candy, Candy
 Candy, Candy
 | 
| 1er opening - Italien  | Titre : Candy candy Interprète : L. Macchiarella, M. Fraser, Kobra
 |  |  | 
| Candy e' poesia Candy Candy e' l'armonia
 Candy e' la magia
 Candy Candy e' simpatia
 
 e' zucchero filato
 e' curiosita'
 e' un mondo di pensieri e liberta'
 
 e' un fiore delicato
 e' felicita'
 che a spasso col suo gatto se ne va
 
 Candy oh Candy nella vita sola non sei
 anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
 
 Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai
 che sapore dolce, che occhi puliti che hai
 
 Candy e' fantasia
 se racconta una bugia
 Candy e' l'allegria
 che ci tiene compagnia
 
 e' un sogno colorato
 e' l'ingenuita'
 e' un desiderio che si avverera'
 
 e' un cucciolo smarrito nell'immensita'
 nel bosco e tra le case di citta'
 
 Candy oh Candy nella vita sola non sei
 anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
 
 Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai
 che sapore dolce, che occhi puliti che hai
 
 ah Candy Candy
 ah Candy Candy
 
 ***break musical***
 
 Candy oh Candy nella vita sola non sei
 anche nella neve piu' bianca, piu' alta che mai
 
 Candy oh Candy che sorrisi grandi che fai...
 | 
| 2ème opening - Italien  | Titre : Dolce candy Interprète : Cristina D'Avena
 |  |  | 
| Un sorriso che non si spegne mai dolce Candy a tutti porterai.
 La serenità della verità
 dolce Candy ti accompagnerà.
 E' tua amica la semplicità
 che ogni porta sempre ti aprirà Candy.
 Ti comporti con generosità
 anche nelle avversità.
 Candy la felicità vedrai ritornerà
 con te per sempre resterà.
 
 Dolce Candy candido fiore.
 Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai.
 Dolce Candy apri il tuo cuore.
 Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai.
 
 Un sorriso che non si spegne mai
 dolce Candy a tutti porterai.
 Che spontaneità c'è negli occhi tuoi
 dolce Candy resta qui con noi.
 E' tua amica la sincerità
 che ogni porta sempre ti aprirà Candy.
 
 Dolce Candy candido fiore.
 Dolce Candy col buonumore ovunque arriverai.
 Dolce Candy apri il tuo cuore.
 Dolce Candy candido fiore.
 
 Dolce Candy vieni qua
 oh mia dolce Candy!
 
 Dolce Candy apri il tuo cuore.
 Dolce Candy col buonumore in tutto riuscirai.
 | 
| opening - Japonais  | Titre : Candy Candy Interprète : Mitsuko Horie
 |  |  | 
| Sobakasu nante, ki ni shinai wa HANA-PECHA datte datte datte, oki ni iri
 OTENBA itazura daisuki, kakekko SUKIPPU daisuki
 watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
 
 hitoribocchi de iru to, choppiri samishii
 sonna toki kou iu no, kagami wo mitsumete
 
 * waratte waratte, waratte CANDY
 nakibesou nante SAYONARA ne, CANDY CANDY
 
 SUTAIRU nante, ki ni shinai wa
 futoccho datte datte datte, kawaii mon
 nage-nawa ki-nobori daisuki, kuchibue oshaberi daisuki
 watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
 
 sora wo miagete iru to, choppiri samishii
 sonna toki kou iu no, hoppe wo tsunette
 
 repeat *
 
 ijiwaru sarete mo, ki ni shinai wa
 warukuchi datte datte datte, heccharayo
 KEEKI ni KUKKII daisuki, midori no DORESU mo daisuki
 watashi wa watashi wa, watashi wa CANDY
 
 hoshi wo kazoete iru to, choppiri samishii
 sonna toki kou iu no, UINKU shinagara
 
 repeat *
 | 
| ending - Japonais  | Titre : Ashita ga suki Interprète : Horie Mitsuko
 |  |  | 
| Ashita wa doko kara umarete kuru no Watashi wa ashita ga ashita ga suki
 Sutekina koto ga ari sou de
 Watashi wa ashita ga ashita ga suki
 
 Kira-kira hikaru kaze no mukou de
 Anohito ga watashi wo watashi wo yonde iru
 CANDY CANDY CANDY CANDY
 
 Ashita no koto wo yume ni miru no
 Watashi wa ashita ga ashita ga suki
 Yasashii hito ni ai sou de
 Watashi wa ashita ga ashita ga suki
 
 Midori ga yureru oka no ue de
 Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
 CANDY CANDY CANDY CANDY
 
 Midori ga yureru oka no ue de
 Anohito ga watashi wo watashi wo matte iru
 CANDY CANDY CANDY CANDY
 | 
| opening - Japonais kanji  | Titre : Candy Candy (kanji) Interprète : Mitsuko Horie
 |  |  | 
| そばかすなんて、気にしないわ はなぺちゃだってだってだって、お気に入り
 おてんばイタズラ大好き、かけっこスキップ大好き
 私は私は、私はキャンディ
 
 一人ぼっちでいると、ちょっぴり寂しい
 そんな時こういうの、鏡を見つめて
 
 笑って笑って、笑ってキャンディ
 泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ
 
 スタイルなんて、気にしないわ
 太っちょだってだってだって、かわいいもん
 なげなわ木登り大好き、口笛おしゃべり大好き
 私は私は、私はキャンディ
 
 空を見上げていると、ちょっぴり寂しい
 そんな時こういうの、ほっぺをつねって
 
 笑って笑って、笑ってキャンディ
 泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ
 
 意地悪されても、気にしないわ
 悪口だってだってだって、へっちゃらよ
 ケーキにクッキー大好き、緑のドレスも大好き
 私は私は、私はキャンディ
 
 星を数えていると、ちょっぴり寂しい
 そんな時こういうの、ウインクしながら
 
 笑って笑って、笑ってキャンディ
 泣きべそうなんてさよならね、キャンディキャンディ
 |