opening - Japonais   | 
                            Titre : New world Interprète : Round Table avec Nino | 
                              | 
                              | 
Tell me    nanimo    wakaranai no     demo 
You say    itsumo    sonna kotoba mo 
 
Surechigau dake no    You find another way 
Owatteku sekai wo    tobidashite    You know? 
 
Hello Hello It's a New World 
Hikari yori hayaku    monokuro no supiido de 
Hello Hello It's a New World 
Jikan yori tooku    kakenukeru    You're so far away 
 
Baby    remoneedo    nagesuteta no    mou 
Too sweet    chokoreeto    hobattetara 
 
Sukoshizutsu tokeru    hitokakera de 
Kawarihajimeru    So slow 
Can't you feel it everywhere? 
 
Hello Hello Mr. Moonlight 
Arifureta yoru wo    nana-iro ni nurikaete 
Hello Hello Mr. Moonlight 
Tsukiakari abite    kasoku-suru 
Drivin' through the night 
 
Hello Hello It's a New World 
Hikari yori hayaku    monokuro no supiido de 
Hello Hello It's a New World 
Jikan yori tooku    kakenukeru    You're so far away 
 
Hello Hello Mr. Moonlight 
Arifureta yoru wo    nana-iro ni nurikaete 
Hello Hello Mr. Moonlight 
Tsukiakari abite    kasoku-suru 
Drivin' through the night | 
ending - Japonais   | 
                            Titre : Emerald green Interprète : See-Saw | 
                              | 
                              | 
Hashitteyuku kodomotachi no hashagu warai koe ni 
Hikari to kage oikakete mitaku naru 
Midori no ha ni sukashite mita ano taiyou no saki ni 
Nani ga aru to omotteita no darou 
 
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara 
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku 
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de 
Nekoronda sora ni toikaketeru 
 
Nanmai ka no ookina ha to koishi hiroiatsume 
Kakomu you ni chiisana kichi wo tsukuri 
Kaze ga fukeba kowareru you na 
Sonna yume datta kedo 
Ano sekai wo mada oboeteiru 
 
Emerald Green ko no ha yurasu ano uta kara 
Midori no kokyuu ga senaka wo tsutsumikomu 
Mou ichido koko ni kaeritai to 
Negau dake demo ima me no mae ga sukoshi akaruku naru 
 
Emerald Green hana wo tsunda te no naka kara 
Sora kaze tsuchi e to sugata wo kaeteyuku 
Sono utsukushisa ni me wo hiraita mabayushi sugiru basho de 
Nekoronda sora ni toikaketeru 
Me no mae ga akaruku naru | 
opening - Japonais kanji   | 
                            Titre : New world (kanji) Interprète : Round Table avec Nino | 
                             | 
                              | 
Tell me 何も わからないの でも  
You say いつも そんな言葉も  
 
すれ違うだけの You find another way  
終わってく世界を 飛び出して You know?  
 
Hello Hello It's a New World  
光より早く モノクロのスピードで  
Hello Hello It's a New World  
時間より遠く 駆け抜ける You're so far away  
 
Baby レモネード 投げ捨てたの もう  
Too sweet チョコレート 頬張ってたら  
 
少しずつ溶ける ひとかけらで  
変わりはじめる So slow  
Can't you feel it everywhere?  
 
Hello Hello Mr. Moonlight  
ありふれた夜を 七色に塗り変えて  
Hello Hello Mr. Moonlight  
月明かり浴びて 加速する  
Drivin' through the night  
 
Hello Hello It's a New World  
光より早く モノクロのスピードで  
Hello Hello It's a New World  
時間より遠く 駆け抜ける You're so far away  
 
Hello Hello Mr. Moonlight  
ありふれた夜を 七色に塗り変えて  
Hello Hello Mr. Moonlight  
月明かり浴びて 加速する  
Drivin' through the night | 
ending - Japonais kanji   | 
                            Titre : Emerald green (kanji) Interprète : See-Saw | 
                             | 
                              | 
走っていく子供たちのはしゃぐ笑い声に  
光と影 追いかけてみたくなる  
緑の葉に透かして見た あの太陽の先に  
何があると思っていたのだろう  
 
Emerald Green 花を摘んだ手の中から  
空風土へと姿を変えて行く  
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で  
寝転んだ空に問いかけてる  
 
何枚かの大きな葉と小石拾い集め  
囲むように小さな基地をつくり  
風が吹けば壊れるような  
そんな夢だったけど  
あの世界をまだ覚えている  
 
Emerald Green 木の葉揺らすあの歌から  
緑の呼吸が背中を包み込む  
もう一度ここに帰りたいと  
願うだけでも今 目の前が少し明るくなる  
 
Emerald Green 花を摘んだ手の中から  
空風土へと姿を変えて行く  
その美しさに目を開いた 眩しすぎる場所で  
寝転んだ空に問いかけてる  
目の前が明るくなる |