3rd opening - American / English |
Title : Tattoo kiss Interpreter : R.o.r/s |
|
|
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
If you can believe in what you feel
And if you can feel in what you love
And if you can love what you are feeling
Feel in me
And if you and me could be together
This is how we'd be
Believe in the power of my kiss
Because you know it's what you're missing
Are you listening to me
Yeah, yeah, yeah
If you put your trust into a dream
And if you can dream a fantasy
And if you believe in love
I want you loving me
What we feel can really be forever
If you wait and see
Believe in the power of my kiss
Because you know it's what you're missing
Are you listening to me
Yeah, yeah, yeah
Believe in a love as true as this
And feel the power of my kissing
You are everything to me
Yeah, yeah, yeah
Believe in the power of my kiss
Because you know it's what you're missing
Are you listening to me
Yeah, yeah, yeah
Believe in a love as true as this
And feel the power of my kissing
You are everything to me
Yeah, yeah, yeah
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing
Do you know what you've been missing
It's the power of my kissing |
1st opening - French |
Title : Ecouter seulement mon coeur Interpreter : Anaïs Nyl |
|
|
Un jour quelqu'un m'a demandé
Quel était mon plus grand désir
Je connais bien ma destinée
J'ai deviné mon avenir
Il n'est jamais facile de trouver les mots
Pour dévoiler ce qu'on a dans le coeur
Si la vie ne me fait pas toujours de cadeaux
Je briserai ma peur
Car si tu rêve trop fort chaque nuit
Et que les larmes te lancent un défi
C'est toi qu'on regarde aujourd'hui
Cette flamme, elle t'anime
J'ai retenu si souvent ma colère
Attendu que ma volonté se lève
Je veux m'envoler dans la lumière
Et la vie a réalisé mon rêve |
1st ending - French |
Title : Un endroit pour s'envoler Interpreter : Valérie Uzan |
|
|
Lorsque tu ressens comme un vide dans ton coeur
Lorsque tu n'as plus envie de rien
Même lire, t'amuser ne te fait aucun bien
Que tes rêves sont remplies de ton chagrin
Tu découvres toutes les vibrations
Qui voltigent et qui autour de toi
Dans tes yeux on voit l'émotion
Qui brille d'un reflet qui n'en finit pas
Voilà que tu t'élances
Imagine un pas de dance
Déployer tes ailes sans te blesser
Et tu vas enfin parti
Vers la vie qui n'attend que cette fantasie
A toi de lui donner le plaisir et l'envie
Dépasser les limites
Aller toujours plus vite
Tu es libre de l'imaginer |
2nd opening - French |
Title : Un rêve impossible Interpreter : Anaïs Nyl |
|
|
Je fais toujours cet impossible rêve
Où je suis libre de choisir ma vie
Pourquoi je fais toujours cet impossible rêve
Le rideau se lève
Je ferme les yeux et je m'élance
Tout en nuance
Tout s'éteint, tout s'allume
Dans le grand chapiteau
Et à chaque pas je donne tout de moi
C'est facile quand tu es près de moi
Je voudrais avancer sur la scène
Devenir la reine
Je fais toujours cet impossible rêve
Où je suis libre de choisir ma vie
Pourquoi je fais toujours cet impossible rêve
Le rideau se lève
Si la lumière, le rêve se libère
Et je vois l'espace qui m'ouvre enfin les bras
Comme dans un rêve je me suis sentie légère
Et je ne l'oublierais pas |
opening - Indonesian |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Apa Yang Ingin Kau Lakukan
Untuk Menggapai Citamu?
Melihat Langit Yang Biru
Hatikulah Jawabannya
Kalimat Ini Tak Mudah Terucap
Tunjukan Cahya Dengan Janjimu
Jika Aku Ingin Menjadiu Sesuatu
Kadang Kumenangis
Terus Semangat Percaya Diri
Suatu Sat Kau Pasti Berhasil
Awan Putih Ada Di Dataran
Oh Indah
Mimpi Panjang
Terus Semangat Percaya Diri
Suatu Sat Kau Pasti Berhasil
Awan Putih Ada Di Dataran
Oh Indah
Mimpi Panjang Yang Indah |
1st opening - Japanese |
Title : Take it shake it Interpreter : Sugar |
|
|
Yaritai koto wa nani?
Sou kikareru tabi
Aoi sora miageta
Kotae wa only my heart
Hontou ni daiji na kotoba wa
Kantan ni wa iwanai
Hikari ga yubisasu basho e to
Hashiri dasu yo
Dakishimetai mono nara
Nakitai hodo mune ni aru
Egaki tsuzukete yuku kitto
Take it someday
Shiroi kumo ga nagareru
Chiheisen no mukou ni
Naranderu mirai wa itsumo soba ni aru kara
Hitotsu kuria shite mo
Sore ja owaranai
Kyou yori hateshi nai
Namida deau kamo
Ganbaru koto ni tsukaretara
Ganbaranakereba ii
Karappo ni nari nemuru yoru
Umare kawaru
Tadori tsukitai no nara
Akiramezu ireba ii
Komiageru namida mo itsuka
Shake it someday
Yuzurenai mono datte
Chanto aru yo thank you my dream
Hateshinai jikan no dokoka shiawase ga aru
Dakishimetai mono nara
Nakitai hodo mune ni aru
Egaki tsuzukete yuku kitto
Take it someday
Shiroi kumo ga nagareru
Chiheisen no mukou ni
Naranderu mirai wa itsumo soba ni aru kara |
1st ending - Japanese |
Title : Real identity Interpreter : Sugar |
|
|
When you sabishii toki dou shitemasu ka?
Never say sonna no wakannai
Nemuru asobu magajin mekuru
Sabishii toki wa sabishii yo
Mienai denpa ga kyou mo tu tu tu machi ni tobikau
Anyway kokoro no bekutoru so many reason hanashiteru
Jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
Hane wo hirogeru basho ga nai
Demo shinjiteru
Katachi no nai mirai ga aru yo
Katachi ni shitai watashi ga iru
Kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
Umaku yareru mashiin ja nai
Yarenai furi mo shitaku wa nai
Shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
Say how iiwake ja nai no ni itsumo
Cool eyes nan ni mo iwasenai
Damaru nigeru moshiku wa niramu
Wakatte nante omowanai
Kikitai honto wa kimochi tu tu tu mou afureteru
Anyday yasashiku naritai itsumo egao de itai sa
Hajimete deau hito ya fuukei
Tomadou tabi ni lonely face
Senaka marumeru
Tomerare nai namida ga aru yo
Hanarerare nai nakama ga iru
Doko ni datte te wo nobaseba kitto ikeru hazu
Tarinai mono takusan aru ne
Dakara takusan motomete iru
Tadashikute mo machigai demo omoumama fly to the dream
Jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
Hane wo hirogeru basho ga nai
Demo shinjiteru
Katachi no nai mirai ga aru yo
Katachi ni shitai watashi ga iru
Kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
Umaku yareru mashiin ja nai
Yarenai furi mo shitaku wa nai
Shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki |
2nd opening - Japanese |
Title : Yakusoku no basho e Interpreter : Chihiro Yonekura |
|
|
Dare mo sagashiteru yume wa kitto aru dokokani aru
Negai ga itsuka kanau made hitori jyanai
Makesou ni naru kedo omoi wa konna ni mo afureteru
Saigo made yareru! to itteta ne kitto tsuyogatte itanda
Itsudatte mucha bakka de zutto karamawari de
Dakedo anata dake ga sobani ita...
Dare mo sagashiteru yume wa kitto aru dokokani aru
Negai ga itsuka kanau made hitori jyanai sa
Yes growin' up. Yes, time for jump!
Ano hi mita yuuhi to kaze no iro ima mo mune ni shimatte iru
Honto wa wakatteta dakedo ienakatta
Zutto anata dake ga sobani ita...
Dare mo sagashiteru yume wa kitto aru dokokani aru
Koko kara nanika ga hajimaru shinjitetai
Mada minu HIKARI yakusoku no basho e to tsuzuite yuku
Negai ga itsuka kanau made hitori jyanai
Hitomi no naka ni chiisana aoi sora hirogatteku
Ichiban saikou no egao sou, waratte
Dare mo sagashiteru yume wa kitto aru arukidaseru
Koko kara nanika ga hajimaru shinjitetai
Mada minu HIKARI yakusoku no basho e to tsuzuite yuku
Negai ga itsuka kanau made hitori jyanai sa
Yes, growin' up. Yes, time for jump! |
2nd ending - Japanese |
Title : Boku wa kokoni iru Interpreter : Sophia |
|
|
Boku wa koko ni iru sora to michi no aida de mukai kaze
Soshite mae o muiteru mou nidoto to kanashimi ga furanai youni to
Ano kabe o koete koko made kitanda
Nigedashitaku naru koto wa nando mo aru
Dakedo koko ni iru nara taishite BIBItte nai
Kakinaguri no uta "hajime kara yareba ii sa"
Umaku kakenakute boku wa waratteru
Dare ga soko ni iru kanashimi no shita tohou ni kureteru
Dakedo mae o mukou to akiramezu nanika o sagasu kawari ni
Nakushita MONO nante taishitamon jyanai
Uragirareta koto nante nando mo aru
Dakedo mada shinjiteru omae ni aitai yo
Kabe no rakugaki "yaru dake yacchimae" to
Umaku kakenakute omae wa waratteta
Nakushita MONO nante taishitamon jyanai
Nigedashitaku naru koto wa nando mo aru
Dakedo koko ni iru nara taishite BIBItte nai
Kakinaguri no uta "hajime kara yareba ii sa"
Ano hi to onaji
Uragirareta koto nante nando mo aru
Imademo shinjiteru omae ni aitai yo
Ima wa mou nai ano kabe no rakugaki
Kiete yuku sou atarimae ni
Soshite mata koko ni boku wa iru |
3rd opening - Japanese |
Title : Tattoo kiss Interpreter : R.o.r/s |
|
|
Tattoo Kiss
Hajimari wa aka to kuro no Passion
Toki ni urahara na kokoro wo tayori ni
Tattoo Kiss
Kiri fuda wa mirai wo kaeru Mission
Koi ni aimai na kotae wa iranai
Arienai genjitsu
Minai FURI shite mo Bet
Egatai shinjitsu
Can U feel me now?
Nesshi yasui jibun ni Say what?
Tomadou ii bu
Dreamin' samenai yume
Ochiteku sadame
Don't stop lovin'
Can't stop lovin' U
YA YA YA...
Believe in U
Hikikae ni subete ushinatte mo
Still lovin'
Can't stop lovin' U
NO NO NO...
Kizu hitotsu kurezu ni
Owaru nante One more play
KYANSERU nara ima
Do U love me more?
Kawari yasui kibun wa Big deal
Samayou Heaven
Dreamin' ichiru no hoshi
Megami ni yudane
Don't stop lovin'
Can't stop lovin' U
YA YA YA...
Believe in U
Nozo na MONO subete te ni shite mo
Still lovin'
Can't stop lovin' U
NO NO NO...
[Instrumental]
Dreamin' samenai yume
Ochiteku sadame
Don't stop lovin'
Can't stop lovin' U
YA YA YA...
Believe in U
Hikikae ni subete ushinatte mo
Still lovin'
Can't stop lovin' U
NO NO NO...
Tattoo Kiss
Hajimari wa aka to kuro no Passion
Toki ni urahara na kokoro wo tayori ni
Tattoo Kiss
Sukoshizutsu kinou ni fure Passion
Tsune ni iro asenu RISUKU wo kiri sute
Tattoo Kiss
Kiri fuda wa mirai wo kaeru Mission
Koi ni aimai na kotae wa iranai |
3rd ending - Japanese |
Title : Escape Interpreter : R.o.r/s |
|
|
Sakasu youni muragaru hard luck
Nagasarete time is over
Yokoku doori take it easy
Tsuredasu yo ima sugu
Hurry up (here we go)
Gouin only (saisho drive)
Nichijou miorosu best view
Sasetai (favorite)
Harbor light (starry night)
Asu no tameni escape
BAKANSU nashi demo
OASHISU wa get
KEITAI off-tte
Ai wo charge shite
Yasashisa dake jya iyasenai
Itami mo aru kara
We are alone surechigau
What's going on?
KOUKAI no hate ni
Deau true heart
Naitemo warattemo
I'll be with U
Socchi kara sasotte next time
Ayafuya na game is over
HONKI miman no thank U
Tsuredashite koko kara
Hurry up (here we go)
Mou ii call me (KOKORO survive)
Genkai ni KITEru just a friend
Turning point (all want)
Searchlight (lonely night)
FUTARI kaeru escape
BARANSU yori you know
SUTANSU wo choose
Massugu kokutte
Why don't U CHANSU wa once
Yasashisa dake jya todokanai
Omoi mo aru kara
We are alone motome au
What's going on?
WAGAMAMA de itai
Dakara for U
Saisho de saigo kamo...
Don't U tell me?
BAKANSU nashi demo
OASHISU wa get
KEITAI off-tte
Ai wo charge shite
Yasashisa dake jya iyasenai
Itami mo aru kara
We are alone surechigau
What's going on?
KOUKAI no hate ni
Deau true heart
Naite mo warattemo
I'll be with U |