| | opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Il était un jour sur la Terre
Une petite extra-terrestre
Qui découvrit que dans son coeur, l'étoile de l'amour
Brillerait pour toujours
Toi tu n'es pas extra-terrestre
Ton prénom à toi c'est Rony
Depuis toujours je t'ai revé
Et je t'imaginais tendre et tout plein d'amour
Mon nom est Lamu, Lamu
Je viens du fin fond de l'espace
Mon nom est Lamu, Lamu
Je ne suis pas de votre race
Mon nom est Lamu, Lamu
Et je ne manque pas d'audace
Mon nom est Lamu, Lamu
Et j'oublie tout quand tu m'embrasses
*** Break musical ***
Mon nom est Lamu, Lamu
Je viens du fin fond de l'espace
Mon nom est Lamu, Lamu
Je ne suis pas de votre race
Mon nom est Lamu, Lamu
Et sur la Terre j'ai rencontré
Mon nom est Lamu, Lamu
L'amour et je veux le garder
*** Break musical ***
Comme Roméo et Juliette
Mon petit coeur est partagé
Entre l'amour et l'honneur
Mes sentiments pour toi sont un peu melangés
Arrêtons de nous faire du mal
Il est grand temps de s'amuser
En route vers l'aventure
Avec toi je suis sûre
Que tout va s'arranger
Mon nom est Lamu, Lamu
Je viens du fin fond de l'espace
Mon nom est Lamu, Lamu
Je ne suis pas de votre race
Mon nom est Lamu, Lamu
Et je ne manque pas d'audace
Mon nom est Lamu, Lamu
Et j'oublie tout quand tu m'embrasses
Mon nom est Lamu, Lamu
Et sur la Terre j'ai rencontré
Mon nom est Lamu, Lamu
L'amour et je veux le garder | - Italian |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| (UOOUOOOO) (UOOUOOOO)
Sarà un amore strano questo qua (UOOUOOOO)
che brucia fuori dentro qua e là (UOOUOOOO)
uno sguardo solamente e la fiamma è accesa già
scappo resto fuggo torno chi lo sa?
Com'è difficile stare (AL MONDO)
Com'è difficile stare (AL MONDO)
Com'è difficile stare (AL MONDO)
e non possiamo sbagliare mai
Mi piacerebbe scappare (DAL MONDO)
finisco poi per restare
io non me ne andrò...
Tanto già lo so che poi
vinci sempre tu
Nel mio destino pace non ce n'è (UOOUOOOO)
nessuna al mondo è matta come te (UOOUOOOO)
Tu mi guardi sorridente
e io tremo perché so... | 1st opening - Japanese |
Title : Lum no love song Interpreter : Hiroko Matsuya |
|
| Ammari sowasowa shinaide.
Anata wa itsudemo kyorokyoro.
Yosomi o suru no wa yamete yo!
Watashi ga dare yori ichiban
Suki yo... suki yo... suki yo!
suki yo... suki yo... suki yo...
suki yo... suki yo... suki yo...
suki yo... suki yo... suki yo!
Hoshitachi ga kagayaku yofuke
Yumemiru no anata no subete.
Aishite mo anata wa shiramburi de.
Imagoro wa dare ka ni muchuu.
Aa otoko no hitotte
Ikutsu mo ai o motteiru no ne.
Aa achikochi ni baramaite
Watashi o nayamaseru wa
Ammari sowasowa shinaide.
Anata wa itsudemo kyorokyoro.
Yosomi o suru no wa yamete yo!
Watashi ga
dare yori ichiban.
Aa otoko no hitotte
nannin suki na hito ga hoshii no.
Aa watashi dake aishite yo
Itsudemo hitori dake o.
Ammari sowasowa shinaide.
Anata wa itsudemo kyorokyoro.
Yosomi o suru no wa yamete yo!
Watashi ga
dare yori ichiban.
Watashi ga itsudemo ichiban.
Anata no subete ga
Suki yo... suki yo... suki yo...
suki yo... suki yo... suki yo...
Ichiban suki yo! | 1st ending - Japanese |
Title : Uchuu wa taihen da! Interpreter : Hiroko Matsuya |
|
| Hen to hen o atsumete
motto hen ni shimashoo.
Hen na hen na uchuu wa
taihen da! da da
Kono hiroi uchuu wa
tamaranaku fushigi ne.
Detarame na jiken wa
atarimae no yoo ni okiru.
Sore demo odoroitari shite wa ikenai.
Ochitsuite hanashiaimashoo.
Chotto chotto nani yo nani yo
nani ka hen da wa.
Chotto chotto nani yo nani yo
doomo sukoshi hen ne.
Hen de nakerya tanoshikunai.
Sumashite itanja
atarimaesugiru.
Hen to hen o atsumete
motto hen ni shimashoo.
Hen na hen na uchuu wa
taihen da! da da
Hen ni nareba tanoshikunaru.
Kokoro ga hajikete
yozora e tobidasu.
Hen to hen o atsumete
motto hen ni shimashoo.
Hen na hen na uchuu wa
taihen da! da da
Hen to hen o atsumete
motto hen ni shimashoo.
Hen na hen na uchuu wa
taihen da! da da
Hen to hen o atsumete
motto hen ni shimashoo.
Hen na hen na uchuu wa
taihen taihen taihen da! | 2nd opening - Japanese |
Title : Dancing star Interpreter : Izumi Kobayashi |
|
| Tokai ga neshizumaru koro,
otoko wa sasoriza ni kawaru.
Onna wa otomeza ni naru.
Odore! "Dancing, Dancing Night!"
Kokoro wo kusuguru yubi wo, futari wa
takumi ni suberase fushigi na uchuu no
hate de, odore "Dancing, dancing star!"
Omoikiri dakishimete
kaeshitakunai nante itteyo,
Konya koso futarikiri kuchizuke
dake ni yoitai.
Hora? Watashi no me ni anata ga utsutte.
Hora? Anata no me ni watashi ga utsukushii.
Mijikaku moetsukiru yoru otoko wa
hoshikuzu ni kawaru; Onna wa
ryuusei ni naru
Odore! "Dancing, Dancing Star."
Odore! "Dancing, Dancing Star."
Odore! "Dancing, Dancing Star." | 2nd ending - Japanese |
Title : Kokorobosoi na Interpreter : Helen Sasano |
|
| Kireina hito to surechigau tabi ni
totan ni genki ni naru no.
Komatta hito ne my darling.
Uchuu de ichiban no uwaki no otoko no ko.
suki ni sureba ii wa bye-bye shichau kara.
Sagashi mawattemite mo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Ai wa mitsukarazu--
kokorobosoina kokorobosoina--
Mi ga chijimarisoo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Itsumo furafura kyorokyoro;
Ai wa ai wa doko e yara?
Anata no hitomi maru de radar ne
itsudemo migi ni hidari ni
kireina hito o sagashiteru.
Sugu ni furareru kuse ni
sukoshi mo mege mo sezu
hijitetsu no present
mata mata moratteru.
Sagashi mawattemite mo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Ai wa mitsukarazu--
kokorobosoina kokorobosoina--
Mi ga chijimarisoo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Itsumo furafura kyorokyoro;
Ai wa ai wa doko e yara?
Amaeta koe de watashi ni motion
kaketeru saichuu demo
sugu ni meutsuri my darling.
Uchuu de ichiban no uwaki no otoko no ko.
suki ni sureba ii wa bye-bye shichau kara.
Sagashi mawattemite mo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Ai wa mitsukarazu--
kokorobosoina kokorobosoina--
Mi ga chijimarisoo--
kokorobosoina kokorobosoina--
Itsumo furafura kyorokyoro;
Ai wa ai wa doko e yara?
Itsumo furafura kyorokyoro
Ai wa ai wa doko e yara? | 3rd opening - Japanese |
Title : Pajama jama da! Interpreter : Kanako Narikiyo |
|
| Yume no naka made oikaketakute
bed no shita ni shashin o ireta.
Sora ni ukande ii toko na no ni
kiss shita totan yume kara sameta.
Gyutto dakishimete ne kitto
zutto matteru kara jitto.
Hagayukunaru.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Nemurenai no yo. Setsunai Darling.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Hadaka no kimochi kanjite Darling.
Hot tameiki moechaisoo na
aoi hoshi no yoru.
Anata ni kanojo irutte uwasa
megetari shinai sukoshi mo watashi.
Uwaki no koi no tsubasa yo hayaku
ano hito koko ni saratte kite ne.
Motto soba ni itai zutto.
Itsumo mitsumetetai jitto.
Dakedo ima wa.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Futari no aida nannimo nai.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Hadaka no kimochi kizuite Darling.
Chotto kiwadoi yume o misoode
nemurenai yoru ne.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Makura daite mo setsunai Darling.
Pa Pa Pajama Jama Da!
Hadaka no kimochi kanjite Darling.
Shutto Ryuusei moechaisoo na
aoi hoshi no yoru. | 3rd ending - Japanese |
Title : Hoshizora cycling Interpreter : Virgin VS |
|
| Cosmic Cycler
Hoshizora Cycling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler
Hoshizora Wheeling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Yozora no Freeway
futari de faraway.
Konya koso hitorijime
nemuranaide yo
my Darling
Yumemiru ginga o kakenukete
rendezvous.
Nagareboshi oikake
hashiritsuzukete asa made.
Cosmic Cycler
Hoshizora Cycling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler
Hoshizora Wheeling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Yozora no Freeway
futari de faraway.
Konya koso hitorijime
yakusokushitene
my Darling.
Cosmic Cycler
Hoshizora Cycling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler
Hoshizora Wheeling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler
Hoshizora Cycling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler
Hoshizora Wheeling
Run Run Run Run
Runaway Home.
Cosmic Cycler...
Cosmic Cycler...
Cosmic Cycler... | 4th opening - Japanese |
Title : Chance on love Interpreter : Cindy |
|
| My baby, what can I say
Show you the way that I feel
I just wanna be with you
Won't you give your love for me
Let's take a chance on love
anata no ude ni dakarenagara
mimi moto sasayaita
watashi wo zutto hanasanaide
amai yume o misete-ageru wa
Feel me, feel me,
and hold me in your arms
and give a smile in my heart
I will love you every day wo-wo-wo
Nobody does like I do
My love is so very true.
I just wanna be with you
Won't you give your love for me
Let's take a chance on love
Can't you see, I want you, love
Want you to tell me the same.
I just wanna be with you
Won't you give your love for me
Let's take a chance on love
itsudemo koi wa nemuri samasu
tokei wo kakushiteru
ki no nai ude de dakiyoseru to
yume wa sugu ni samete-shimau wa
Feel me, feel me,
and hold me in your arms
and give a smile in my heart
I will love you every day wo-wo-wo
I just wanna be with you
Won't you give your love for me
Let's take a chance on love
I just wanna be with you
Won't you let me stay with you
Let's give a chance on love | 4th ending - Japanese |
Title : I, I, you and ai Interpreter : Izumi Kobayashi |
|
| I, I, I, I, Aishiteite mo naze ka
You, You, You, You,
Yuutsu itsumo anata.
I, I, I, I, Aitai kimochi totemo.
You, You, You, You,
Yuuwaku shichau kitto.
Watashi to anata de sekai ga hajimaru.
Machikutabireteru onna ja dame na no.
Love me uwakina Darling.
Hold me uchikina Darling.
Kiss me sutekina Darling.
Itsudemo koi wa jumbi OK yo.
I, I, I, I, Aishiteite mo naze ka
You, You, You, You,
Yuutsu itsumo anata.
I, I, I, I, Aimai na no wa dame yo.
You, You, You, You, Yuuki ga iru no koi wa.
Watashi to anata de subete ga umareru.
Tsuyogari bakari no otoko wa iranai.
Love me tsuyokina Darling.
Hold me yowakina Darling.
Kiss me sutekina Darling.
Itsudemo koi wa jumbi OK yo.
I, I, I, I, Aisaretaino watashi.
I, I, I, I, Aishiteiru wa anata.
I, I, I, I, Aisaretaino watashi.
I, I, I, I, Aishiteiru wa anata.
| 5th opening - Japanese |
Title : Rock the planet Interpreter : Steffanie |
|
| Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
kagayaita ginga
hitomi o tsuranuki
anata e to moeta
HAATO ga tomaranai
On the third stone from the sun
You ring my bell, I bang your drum, singin'
Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
dakishimete atsuku
dare yori mo tsuyoku
ai ga mieta nara
kuchibiru azuketai
When the race is finally run
We're right back where we started from, we can
Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
On the third stone from the sun
We'll rock and roll till the morning comes, singin'
Rock the planet
Rock the planet, baby
Rock the planet for everyone
Rock the planet, we'll be rockin' the planet, baby
Rock the planet for everyone | 5th ending - Japanese |
Title : Yume wa love me more Interpreter : Izumi Kobayashi |
|
| Higure no machi wa usuku kirameki.
Donna otoko mo yasashiku mieru.
Tomadou mune wo sasoi ni nosete.
Koi ni ochitemo sore wa hitotoki.
Sukinanowa anata hitori yo.
Itsudatte daiteiinoni.
Furimukeba anata wa inai.
Yarusenai kokoro ga nokoru.
Koi wa itsumo futari no mono.
Yume wa hitotsu; Love me more.
Soo yo! Koi wa futari no mono,
Owari no nai Love me more.
Lalala lalala lalala lalala lalala lalala...
Love me, love me, more!
Love me, love me, more! | 6th opening - Japanese |
Title : Tonogata gomen asobase Interpreter : Shoko Minami |
|
| Teguchi wa mieteiru kedo
soko ga totemo kawaii wa.
Gobu ni haru ki de iru nara
uketeageru jootoo yo.
Takaku ashi o kumikae
wink moo hitooshi ne.
Mabushii deshoo.
Makiagatta binetsu.
Hitomi ga urunderu.
Soo yo... You are watching me,
I am watching you.
Miryokutekisugita kashira.
Tonogata Gomen Asobase.
Anata konya nemurenai woo.
Onna o rikai suru no wa
hotondo muda na doryoku yo.
Keiken nanka ja nai wa.
Maru de chigau iseijin.
Anata wakatteinai
soko mo daisuki dakedo
homeru to hora.
Watashi o miru metsuki
ikanimo sukisoo yo.
Itsumo... You are watching me,
I am watching you.
Munasawagi ikaga kashira.
(You, I Love You)
Tonogata Gomen Asobase.
Kanjisugite okinodoku woo.
(Baby, I'm So Sorry)
Soo yo... You are watching me,
I am watching you.
Miryokutekisugita kashira.
(You, I Love, Oh!)
Tonogata Gomen Asobase.
Anata konya nemurenai woo.
(Boy! I'm So Sorry) (Woo, Baby)
(Woo, You are Mine Baby) | 6th ending - Japanese |
Title : Koi no mobius Interpreter : Rittsu |
|
| anata ni aeba BESAME TEKIERO
yozora ni SUTEPPU AME USUTE
ginga no dokoka de MEBIUSU no
anata to watashi no meguriai
TEKIERO KISASU TEKIERO KISASU
kurushii kurai ni BESAME MUCHO
yakusoku-shita wa BESAME TEKIERO
machibouke demo AME USUTE
donna ni hanareta hoshi datte
MEBIUSU RINGU de meguriau
TEKIERO KISASU TEKIERO KISASU
kakugo wo kimetara BESAME MUCHO
ashita ni natte mo BESAME TEKIERO
yume nara kono mama AME USUTE
ginga no dokoka de MEBIUSU no
anata to watashi no meguriai
TEKIERO KISASU TEKIERO KISASU
nemutta furi-shite BESAME MUCHO
nemutta furi-shite BESAME MUCHO | 7th ending - Japanese |
Title : Openi invitation Interpreter : Cindy |
|
| gin no aikagi sotto watasu wa
anata hitori no shoutaijou yo
I try to keep it
My little secret
yakusoku wa kyou
futari dake no yoru
kao ni dasanai anata no omoi
onna no me ni wa kakusenai no yo
Don't try to hide it
Don't try to fight it
mou kore ijou matterarenai no
This is an open invitation
I'm planning on a celebration
Ooh baby, for your information
I'm gonna make you fall in love with me
It's not just my imagination
Filling me with anticipation
Come on, give in to the temptation
'Cuz I'm the one you really need
Boy, when it's just you and I
How wonderful it'll be!
denwa no BERU wa narasanaide ne
tsurenai henji kikitakunai wa
Don't try to hide it
Don't try to fight it
matasenaide ne
futari dake no yoru
This is an open invitation
I'm planning on a celebration
Ooh baby, for your information
I'm gonna make you fall in love with me
It's not just my imagination
Filling me with anticipation
Come on, give in to the temptation
'Cuz I'm the one you really need
Come up and see me sometime
I'll show you what I mean
Boy, when it's just you and I
How wonderful it'll be! | 8th ending - Japanese |
Title : Every day Interpreter : Steffanie |
|
| I wandered alone
in the rain
Ah, once upon a time
And it was so cold
till you came
and made it so fine
And baby, baby, you
You changed my life
Oh baby
Can you feel it too?
Getting better
every day
Every day I fall in love
In love again with you
Every day you fill me up
with dreams you make come true
Every day you bring the sun
and chase the night away
Every day, my precious one,
I pray you're gonna stay
I need you every day
And right from the start
it was clear
this love is gonna last
I fall all apart
when you're near
I need you so bad
And baby, baby, you
You changed my life
Oh baby
Can you feel it too?
Getting better
every day
Every day I fall in love
In love again with you
Every day you fill me up
with dreams you make come true
I need you every day
Every day I fall in love
In love again with you
Every day you fill me up
with dreams you make come true
| 9th ending - Japanese |
Title : Good luck Interpreter : Shoko Minami |
|
| "It's so wonderful--All right"
Ima nara ma ni au...
"It's so wonderful"
...sora ni habataku tori no
iru aida wa.
"It's so wonderful--All right"
Koko kara miteru to...
"It's so wonderful"
...maru de hikari ni
tsutsumareta panorama.
Chikyuu wa utsukushii hoshi ne
cosmo (uchuu) ni ukabu
tatta hitotsu no oasis.
"Good luck"--Mamotte ageru
anata no sumu ai no hoshi o.
Nante exciting!
"It's so wonderful--All right"
Ashita ja osoi wa...
"It's so wonderful"
...datte sugu ni hi wa
kagette shimau wa.
Eden no higashi o tabishite.
Chizu ga nakute mo
kitto modoru wa--Boomerang.
"Good luck"--Tenshi no kiss ga
cobalt-iro no hoshi ni natta.
Hidoku exciting!
Chikyuu wa utsukushii hoshi ne
cosmo (uchuu) ni ukabu
tatta hitotsu no oasis.
"Good luck"--Mamotte ageru
anata no sumu ai no hoshi o.
Nante exciting!
"Good luck"--Koko yori towa no
ai o komete telepathy yo.
Totemo exciting! |
|
| | 4 members have this series |
|
|