opening - German   | 
                            Title : Allz Die Tollen Fußballstars Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              | 
Keiner kann ihn bremsen! 
Keiner macht ihm was vor 
Immer der richtige Schuß! 
Immer zur richtigen Zeit 
Super Fußball! 
(Refrain: Super Fußball!) 
Fairer Fußball! 
(Refrain: Fairer Fußball!) 
Er ist unser Torschützenkönig und Held! | 
opening - Spanish   | 
                            Title : Fighting Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              | 
Corriendo siempre sin cesar 
Sólo das de ti lo mejor 
Nada te detendrá 
Lo sabes muy bien 
Sólo quieres tirar un gol 
 
No importa si sigue alguien tus huellas 
Luchas para ganar 
Pero sabes muy bien que solo no estás 
Vamos todos tras de ti 
 
Seguiremos juntos adelante 
Unidos con un gran valor 
Y en el campo de juego mostraremos...  
Ser mejor!!! 
 
Aunque haya dificultades,  
Sueños se harán realidad!!! 
Sin duda...  
Los vamos a alcanzar!!! | 
opening - French   | 
                            Title : Olive et tom Interpreter : Jean-Claude Corbel | 
                              | 
                              | 
En avant, il faut foncer droit au but 
Deux mi-temps et quatre-vingt dix minutes 
C'est assez pour rassembler nos espoirs 
Et pour forcer la victoire 
La victoire 
 
Quand on a le ballon au bout du pied 
Quand on a trouvé le bon équipier 
Une passe, un crochet et on a marqué 
 
Olive et Tom 
Ils sont toujours en forme 
Tom Olivier 
Sont super entraînés 
Tom Olivier 
Ils sont venus pour gagner 
 
Olive et Tom 
Ils sont toujours en forme 
Tom Olivier 
Sont super entraînés 
Tom Olivier 
Ils sont venus pour gagner 
Car il faut battre le goal 
 
Dans les buts, à l'arrière ou à l'avant 
Entraineur ou remplaçant sur le banc 
On est tous uni et il faut y croire 
Pour remporter la victoire 
La victoire 
 
Et avec n'importe quel numéro 
On est fier de jouer pour le maillot 
De son club, de sa ville ou de son pays 
 
Olive et Tom 
Ils sont toujours en forme 
Tom Olivier 
Sont super entraînés 
Tom Olivier 
Ils sont venus pour gagner 
 
Olive et Tom 
Ils sont toujours en forme 
Tom Olivier 
Sont super entraînés 
Tom Olivier 
Ils sont venus pour gagner 
Car il faut battre le goal 
 
Olive et Tom 
Olive et Tom 
Olive et Tom 
 
Olive et Tom 
Ils sont toujours en forme 
Tom Olivier 
Sont super entrainés 
Olive et Tom 
Ils sont venus pour gagner | 
opening - Italian   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter | 
                              | 
                              | 
Due sportivi, due ragazzi per il calcio sono pazzi 
son portiere e attaccante Holly e Benji due speranze 
Loro vogliono sfondare e campioni diventare 
per poter così giocare nella squadra nazionale 
nella squadra nazionale 
Holly si allena tirando i rigori 
Benji si allena parando i rigori 
sembran partite gli allenamenti 
tanta è la classe dei due contendenti 
Holly rincorre ogni pallone 
Benji lo segue con attenzione 
e questa sfida senza vincenti 
fa i due ragazzi felici e contenti 
 
*** break musical *** 
 
Due ragazzi, due sportivi con due candidi sorrisi 
una palla come un lampo attraversa tutto il campo 
Holly corre, salta e calcia, Benji salta, ferma e para 
ma che grinta ma che classe son due veri fuoriclasse 
son due veri fuoriclasse 
Holly si allena tirando i rigori 
Benji si allena parando i rigori 
sembran partite gli allenamenti 
tanta è la classe dei due contendenti 
Holly rincorre ogni pallone 
Benji lo segue con attenzione 
e questa sfida senza vincenti 
fa i due ragazzi felici e contenti | 
opening - Japanese   | 
                            Title : Moete hero Interpreter : Enomoto Atsuko | 
                              | 
                              | 
Chotto are mina ace ga tooru  
Suguremonozo to machijuu sawagu  
Chouchou samba (Chouchou samba) 
zigzag samba (zigzag samba) 
Aitsu no uwasa de chamba mo hashiru  
 
Sore ni tsuketemo oretacha nan na no  
Booru hitotsu ni kirikiri mai sa 
Dasshu Dasshu Dasshu Kick End Dash 
Itsuka kimeruze inazuma shoot  
Sontoki ore ga superhero sa  
 
Dasshu Dasshu Dasshu Kick End Dash 
Moete seishun kakenukero  
 
*** Break Musical *** 
 
Chotto boreso na ace ga warau  
Nekomokuwaeta sanma o otosu  
Chouchou samba (Chouchou samba) 
zigzag samba (zigzag samba) 
Aitsu ni muchuu na suzume mo samba 
 
Sore ni tsuketemo ore tachanan  
na no Imo toiu nara katte ni ii na  
Dasshu Dasshu Dasshu Kick End Dash 
Itsuka hikaruze heading shoot  
 
Sontoki ore ga superhero sa  
Dasshu Dasshu Dasshu Kick End Dash 
Moete seishun kakenukero | 
ending - Japanese   | 
                            Title : Fuyu no lion Interpreter : Hiroyuki okita | 
                              | 
                              | 
Kore ga wakasa to iu keredo 
Suki de mayotte kitayou na 
Yasashisa hitohira aru naraba 
Nani mo iwazu ni kiete kure 
 
Storm storm storm 
Uzukumaru otoko wo tatake 
Storm storm storm 
Nanigumu kokoro wo tsubuse 
 
Ima no ore wa fuyu no lion 
Hon no sukoshi dake nemurasete kure 
 
Karuku namikiroto tomo ga iu 
Sore hata yasui kodo dakedo 
Mihatenu yume demo oikakete 
Yume no chirigi wa mite mitai 
 
Storm storm storm 
Otakebi wo otoko ni nagero 
Storm storm storm 
Furikaeru kokoro wo tobase 
 
Ima no ore wa fuyu no lion 
Kizu ga ieru made nemurasete kure 
 
Storm storm storm 
Uzukumaru otoko wo tatake 
Storm storm storm 
Nanigumu kokoro wo tsubuse 
 
Ima no ore wa fuyu no lion 
Hon no sukoshi dake nemurasete kure  |