| opening - Spanish |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| ¿Podrían decirme quien va ahí?
(Son los gatos samurai, ¡oh sí!)
¿A quien le llamas si tienes apetito?
(A los gatos samurai)
¿A quien llamamos a combatir el crimen?
Speedy es el lider que velos vendrá a luchar
(Asi es!)
es un buen peleador y también es un glotón
la linda Poly Esther que nunca entenderá
solicita en la batalla siempre contra el mal.
Y Guido gran guerrero, romántico y valiente
aunque se enfurece si la ley se rompe.
(Son los gatos samurai)
Y ya verán que sin pensar
mil aventuras vivirán
(y con entusiasmo)
Y sin retroceder
(y con decisión)
al mal combatirán
(en pie de lucha)
¡Al ataque samurais!
(en sus puestos están)
¡No teman! ¡jajajaja!
(son los gatos samurai)
luchando están
(en toda la ciudad)
(¡3, 2, 1, samurai vigilan ya!)
Y nunca los malvados
jamás lograrán a un corazon de piedra
estos esbirros seguirán
de toda la ciudad apoderarse quiere el mal
y el gran enfrentamiento muy pronto empezará
serán testigos todos de batallas sin igual
y al final de este suceso ¡el apetito se abrirá!
(son los gatos samurai) | ending - Spanish |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| (Narrador): Damas y caballeros, el juramento del club de seguidores de los gatos samurai:
(Quesote): Los gatos son samurai y a mi me gustaria decir...
(Pájaro malo): ... que sus hazañas les quitaran el aliento.
(Quesote): ¡Como una bola de pelos en la garganta!
(Speedy): Nosotros somos de una raza especial, nunca nos hemos retirado.
(Guido): Siempre que quesote nos quiere derribar...
(Poly): ... Nosotros caemos de pie
(Narrador): Asi que vitoreen a los gatos samurai, hagan sonar su cascabel aunque esten muertos de miedo, sabemos que lucharan como...
(Todos): ¡Gatos Samurai!
(Son los gatos samurai)
Espero hayan gozado la función que dimos hoy
(Son los gatos samurai)
pero calma amigos mios, la aventura no acabó
voy a decirles algo que les gustará
y es que volveremos a seguir la diversión
¡Miau! ¡jajajaja! ¡Oh, sí!
(Adelante samurais)
luchando van, ¡oh sí! ¡jajajaja!
(por toda la ciudad)
¡jajajaja! ¡jajajaja!
(papapayé, papapandos, cuatro, seis, ocho
sa-mu-rais a-ler-ta es-tan)
(Son los gatos samurai)
sin retroceder en mil batallas triunfarán ¡jajajaja!
(Son los gatos samurai)
¡jajajaja! | opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Not informed interpreter |
|
| Samouraï Pizza Cats
Dans le quartier c'est le resto le plus branché
Samouraï Pizza Cats
Tenu par trois beaux chats, mais pas des chats d'beauté
Pas loin des chats huans ce sont des chats volants
Quand les corbeaux guerriers envahissent le quartier
Quand le dragon brûlant fait peur aux commercants
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait
On fait appel à qui, pour combattre les méchants ?
On fait appel à qui, pour sauver les enfants ?
Aux Samouraï Pizza Cats
A eux trois ils sont plus forts que tous les robots mécaniques
Il y a Speedy
Rapide comme l'éclair
Et puis Polly
Polyester
Et Guido aussi
Dur comme le fer
Quand il y a un danger
On appelle qui ? Ha Ha Ha...
Les Samouraï Pizza Cats
Ha Ha Ha... Les chats volants !
Toujours présents
3, 2, 1 : Pizza cats arrivent à temps
Samouraï Pizza Cats
Dans le secteur, ils sont les seuls à se faire du beurre
Les Samouraï Pizza Cats
Faut pas leur chatouiller les moustaches ni les pieds
Autant pour leurs pizzas, leur patte est de velours
Autant pour le combat, ils deviennent des vautours
Quand le dragon brûlant met tout à feu et à sang
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait
Ils sonnent le départ, à l'attaque, toujours prêts !
Ils sonnent le départ, à l'attaque, toujours prêts !
Samouraï Pizza Cats
A eux trois ils sont plus forts que tous les robots mécaniques
Il y a Speedy
Rapide comme l'éclair
Et puis Polly
Polyester
Et Guido aussi
Dur comme le fer
Quand il y a un danger
On appelle qui ? Ha Ha Ha...
Les Samouraï Pizza Cats
Ha Ha Ha... Les chats volants !
Toujours présents
3, 2, 1 : Pizza cats arrivent à temps
** break **
Tenu par trois beaux chats, mais pas des chats d'beauté
Pas loin des chats huans ce sont des chats volants
Quand les corbeaux guerriers envahissent le quartier
Quand le dragon brûlant fait peur aux commercants
Dans une fumée noire comme si la nuit tombait
On fait appel à qui, pour combattre les méchants ?
Aux Samouraï Pizza Cats
Ha Ha Ha Ha Ha... | opening - Japanese |
Title : Otto Dokkoi Nihon Bare Interpreter : Rena Yazawa |
|
| otto dokkoi kako
otto dokkoi mirai
edoroporisu wa hisuterii
kitto matteta haroo
zattsu hissatsu hiiroo
shippo no haeta metaru ninja da yo
kuma-san hattsu-san yokochou no mina-san ni
seigi wo o-todokeshimasu (teyandee)
inbou mania no kuromaku taosunda
izayuke robo kyatto
hora kawaii hime ga yondeiru
(oo kurushuunai) to iwasumade
koko wa hitotsu makecha naru maizo
don't mind dejitaru shokuninkatagi
ashita mo yoo! nihonbare
otto dokkoi uso
otto dokkoi honto
edoroporisu no misuterii
chotto meiwaku pawaa
zattsu ninpou faaiyaa
jettohoppa ga kaze wo kitteyuku
tororo no piza ni wa ao nori toppingu
mosukoshi o-machi kudasai (beranmee)
akuma ga habikoru o-shiro he isogunda
tatakae meka kyatto
demo ano ko ga nageta nagashi me no
aa shuriken dake wa kawasenai
nian to koi ga neko no nakidokoro
don't mind parareru happyaku-hachi chou
o-edo wa yoo! nihonbare
otto dokkoi kako
otto dokkoi mirai
edoroporisu wa hisuterii
kitto matteta haroo
zattsu hissatsu hiiroo
shippo no haeta metaru ninja da yo |
|
| | 0 member have this series |
|
|