¿ Contraseña olvidada ?
Registro
Identificación
Su nombre de usuario
Su contraseña
Recordar
Conexión
Waiting
Cree su cuenta y tenga acceso ilimitado a todos los sitios de Enelye.
Su apodo debe tener al menos 4 caracteres de longitud y, por supuesto, no debe ser tomado ya.
Su nombre de usuario
Su contraseña debe tener al menos 6 caracteres de longitud.
Su contraseña
Confirmación
Su dirección de correo electrónico es muy importante, por ejemplo, le permitirá encontrar su contraseña en caso de pérdida.
NUNCA se venderá ni se entregará a nadie.
Su dirección de correo electrónico
Confirmación
He leído y acepto las condiciones generales de uso del sitio
Confirmar mi registro
¿ Contraseña olvidada ?
No hay problema, creamos otro para usted, lo recibe por correo electrónico (verifique su correo no deseado) y solo tiene que personalizarlo directamente en su cuenta Enelye.
Usuario o correo
Restablecer mi contraseña
Geneworld.net
Ciertas funcionalidades de sitios son reservados para el miembro Enelye.
Con el fin de sacar provecho plenamente de éste no vacile en crear una cuenta ¡ es gratuito y rápido !
AcogidaGenéricosManga / AnimasSalidasColeccionesDibujos / FiccionesCultura de asiaTiendasBúsqueda Búsqueda

¡ SIGA A GENEWORLD !

Sobre FacebookSobre Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
Sobre TwitterSobre Twitter

POKEMON 3 - LE SORT DES ZARBI

Serie
Ediciones (0)
Genéricos (3)
Letras (4)
Episodios (0)
Imágenes (0)
Avatares (0)
Vídeos (0)
Tarjetas (0)
2o ending - Americano / Inglés Americano / Inglés Título : To know the unknown
Intérprete : Innosense
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
How the universe began
What the future holds
Why do fools fall in love
What happens to our souls
Clues to life's mysteries
Are what we hope to find
Always reachin' for a reason
Searchin' for a sign

To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
As long as my heart beats
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown

Is there life on other planets
Why there's magic in a kiss
What dreams really mean
Who hears us when we wish
Everybody's wonderin'
Tryin' to understand
But all the revelations
Are castles in the sand

To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
as long as the earth turns
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown

You don't have to tell me
Just why you went away
Now that you've come back
There's nothing more to say
All I really need to know
Is that you're here to stay

To know the unknown
(It doesn't mean that much to me)
To know the unknown
(Some secrets are meant to be)
Don't want all the answers
'Cause one thing is true
As long as my heart beats
I'll always love you
So I don't need to know
The unknown

So I don't need to know
The unknown
1o opening - Japonés Japonés Título : Ok! 2000
Intérprete : Rica Matsumoto
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
OK!

OK! tsugi ni susumou ze!
OK! issho nara daijoubu!
OK! kaze ga kawatte mo
OK! kawaranai ano yume!

koko made kuru no ni muchuu sugite
kizukazu ni ita keredo
atarashii sekai e no tobira no KAGI wa
shiranai uchi ni GET shite ita yo

GOLDEN SMILE & SILVER TEARS
yorokobi to kuyashisa to
kawaribanko ni KAO dashite
minna wo tsuyoku shite kureteru yo

OK! ORE ni tsuite koi!
OK! kiai nara makenai ze!
OK! KABE ni butsukatte mo
OK! owaranai kono tabi!

akirame-kaketari shita koto mo
nakatta wake ja nai keredo
tabidachi no ano asa no moeteru ORE ga
sore de ii no ka to toikakete kuru yo

GOLDEN SUN & SILVER MOON
o-hi-sama to o-tsuki-sama
kawaribanko ni KAO dashite
minna wo mimamotte kureteru yo

da * ka * ra

OK! fuan nante tabechaou!
OK! jiman no WAZA "karagenki"
OK! namae mo koe mo shiranai
aitsura ga matteru hazu!
aitsura ni aitai'nda!

i * ku * ze

OK! tsugi no tobira akeyou ze!
OK! jiman no WAZA "mukoumizu"
OK! issho ni naite waratta
nakama-tachi ga tsuite iru!
nakama-tachi wo shinjiteru!

OK!!
1o ending - Japonés Japonés Título : Niji ga umareta hi
Intérprete : Kumiko Mori
Para descargar genérico debe ser un miembro del sitio Modificar
ame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
kao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu

hikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
itsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou

kaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
egao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaeta'nda ne

chiisana hohoemi shiawase no maebure dakara
itsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou

tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo

hontou ni hontou no hitoribotchi nante
doko ni mo inai to iu koto
kimi wa mou shitte iru hazu dakara...

dareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
kondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou

tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo
1o opening - Kanji japonés Kanji japonés Título : Ok! 2000 (kanji)
Intérprete : Rica Matsumoto
Modificar
OK!

OK! つぎに すすもうゼ!
OK! いっしょなら だいじょうぶ!
OK! 風が 変わっても
OK! 変わらない あの夢!

ここまで くるのに 夢中すぎて
気づかずに いたけれど
新しい世界への とびらのカギは
知らないうちに GETしていたよ

GOLDEN SMILE & SILVER TEARS
よろこびと くやしさと
かわりばんこに カオだして
みんなを 強くしてくれてるよ

OK! オレに ついてこい!
OK! 気合いなら 負けないゼ!
OK! カベに ぶつかっても
OK! 終わらない この旅!

あきらめかけたり したことも
なかったわけじゃ ないけれど
旅立ちの あの朝の もえてるオレが
それでいいのかと 問いかけてくるよ

GOLDEN SUN & SILVER MOON
おひさまと おつきさま
かわりばんこに カオだして
みんなを 見守ってくれてるよ

だ・か・ら

OK! 不安なんて 食べちゃおう!
OK! じまんのワザ “からげんき”
OK! 名前も声も 知らない
あいつらが 待ってるはず!
あいつらに 会いたいんだ!

い・く・ぜ

OK! つぎのとびら あけようゼ!
OK! じまんのワザ “むこうみず”
OK! いっしょに泣いて 笑った
なかまたちが ついている!
なかまたちを 信じてる!

OK!!

POSEEDORES DE LA SERIE

0 miembro tiene esta serie 0 miembro tiene esta serie

GOODIES GENEWORLD

Débardeur dos nageur - Ichigo
Débardeur dos nageur - Ichigo

ÚLTIMAS OPINIONES

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Mostrar todas las noticias de Enelye
Acceder a los foros de discusión de Enelye
Compra tus mangas y cómics en Manga Center

TOY CENTER

Compra tus Pokemon Escarlata y Púrpura Brecha Paradojica en Toy Center

LAS BÚSQUEDAS MÁS POPULARES

  El osito misha    Simsala grimm    Kangoo juniors    Shin angel    Maya l'abeille    Wagamama fairy mirumo de pon !    Mes parrains sont magiques    Naruto shippuden    Mirmo zibang !    Onegai my melody    Power rangers    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    Le petit nicolas    Minus et cortex    Le royaume des couleurs    Bible black : la noche de walpurgis    Kiki, entregas a domicilio    Countdown conjoined !    Cat's eye    Mouk    Albert, le 5ème mousquetaire    Petit ours brun    Le bus magique    Chi - une vie de chat    Boku no pico    Les aventures du marsupilami    Sam le pompier    Atomic betty    Hello kitty    Les contes de la rue broca    Les aventures de robin des bois    Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Grabouillon    Galactik football    Angela anaconda    Minifée    Les triplés    La maison de mickey    Ana wa akhi    Beyblade burst  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Sitio miembro de la red Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia